Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Mettre quelqu'un dans l'embarras
Mettre quelqu'un en cause
Mettre quelqu'un en minorité
Mettre quelqu'un hors de cause
Mettre quelqu'un hors la loi
Mettre quelqu'un à l'heure des années 90
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Montant de l'indemnité
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale

Vertaling van "devons mettre quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner






mettre quelqu'un dans l'embarras

get somebody over a barrel




mettre quelqu'un à l'heure des années 90

bring someone into the 90's






Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.

I have mentioned just a few of the initiatives we want and must deliver over the next 16 months.


Je dirais aussi que vous avez raison: nous devons mettre en oeuvre des traités afin de pouvoir poursuivre quelqu'un en s'y référant.

I'd also say that you're correct: we have to implement treaties in order to prosecute someone under them.


Malheureusement, bien que je comprenne les intentions de M. Brok du point de vue de l’activité parlementaire, nous devons mettre quelque chose en route dans un délai qui nous empêche de juger de manière adéquate et responsable les dimensions et les aspects complexes qui découlent du contenu de cette nouvelle structure.

Unfortunately, although I understand Mr Brok’s motives from the perspective of parliamentary activity, we have to get something underway within a deadline which makes it difficult to weigh up properly and responsibly the dimensions and complex issues resulting from the content of this new structure.


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons nous contenter de condamner cette situation, ce qui reviendrait à prêcher dans le désert. Nous devons faire quelque chose pour y mettre fin. Pour cela, nous pouvons faire pression sur le gouvernement congolais car ce ne sont pas que les rebelles mais aussi les forces armées qui se livrent à ces atrocités dont le but est d'humilier les femmes et de saper les fondements moraux de leur société.

We must not merely agree to condemn it, since this could make us a voice crying in the wilderness: we have to do something to stop it, and what we can do is put pressure on the Congolese Government, because it is not just the rebels, but also its armed forces, who are carrying out these kinds of atrocities, aimed at humiliating women and undermining the moral foundations of the society in which they live.


Cela nous donne quelques objectifs, parce que nous devons mettre en place des réglementations en vue de garantir la transparence et la crédibilité, et nous devrions éviter les réglementations visant à réglementer la concurrence, les produits et les services.

That gives us some aims, because we must have regulations in place to ensure transparency and credibility, and we should avoid regulations aiming to regulate the competition, the product and the services.


Si nous voulons aider nos voisins à mettre en œuvre des programmes de réforme ambitieux, nous devons avoir quelque chose d’attrayant à leur offrir.

If we are to assist our neighbours in implementing challenging reform programmes, we must have something appealing to offer to them.


Mme Grant-John : Je pense que nous devons mettre quelque chose en place en attendant que les Premières nations élaborent leurs propres codes.

Ms. Grant-John: I believe we need to have something in place in the interim while the First Nations develop their own codes.


Ce que nous voulons faire comprendre, c'est que nous devons mettre au point notre système d'immigration et de naturalisation, que nous devrions faire de petites choses : par exemple, lorsque le visa d'un étudiant expire, il faudrait que quelqu'un s'en occupe, aille le voir et lui dise : « Hé, Bucci, retourne chez toi».

Our point is we need to fix our immigration and naturalization system, little things like when a student's visa runs out, somebody walks up and taps them on the shoulder and says, " Hey, Bucci, go home" .


Si nous voulons une place à la grande table, nous devons avoir quelque chose à y mettre, sous forme de renseignement, sinon la capacité de l'analyser.

If we want to play at the big table, we have to have something to put out by way of at least information or intelligence, or the capacity to analyze it.


w