Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des points d'avance
Avoir des secondes d'avance
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Mener au pâturage
Mener aux points
Mener aux secondes
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener par des secondes
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque

Traduction de «devons mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

analyse reproduction and development biology issues | conduct research in reproductive medicine | conduct research on reproductive medicine | research human reproduction


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


avoir des secondes d'avance [ mener par des secondes | mener aux secondes ]

lead by seconds


mener à la marque [ mener aux points | avoir des points d'avance ]

lead in points




mener des recherches sur le génome

carry out research on the genome | do genome research | carry out genome research | conduct genome research
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En troisième lieu, nous devons nous attaquer au problème de la radicalisation qui peut mener à l’extrémisme violent et au terrorisme.

Third, we need to tackle radicalisation that can lead to violent extremism and terrorism.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.


Nous devons mener une politique claire - comme cela a également été expliqué - notamment pour les petites et moyennes entreprises en tant que premiers employeurs d’Europe, afin de leur donner champ libre pour participer à l’innovation économique et ainsi renforcer globalement l’Europe.

Our policies, as has already been said, must set that out clearly, especially for small and medium-sized enterprises, which are Europe's principal employers, so that they too may get the green light to participate innovatively in the economy, thereby strengthening Europe as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième condition est que nous devons mener dans les États membres et dans l'Union européenne une politique économique aux bases communes.

The second condition is that, in the Member States and in the EU, we make economic policy in accordance with principles held in common.


- (EL) Monsieur le Président, je vous avoue envier M. Vander Taelen, non seulement parce que son rapport va vraiment au fond des choses, étant donné qu’il s’y connaît admirablement bien dans le domaine du cinéma, mais aussi parce que ce rapport contient une vision forte tout en proposant des choses bien concrètes sur ce que nous devons faire, sur la politique que nous devons mener en matière de cinéma européen.

– (EL) Mr President, I have to admit that I envy Mr Vander Taelen; not only does his report contain very meaningful conclusions, thanks to his remarkable knowledge of the film industry, but he also has tremendous vision and has tabled very specific proposals as to what we should do, what policy we should apply in connection with European films.


D'espoir parce qu'en Irlande du Nord, les armes sont enterrées dans du ciment, et d'inquiétude parce que nous avons devant nous une longue lutte contre le terrorisme mondial que nous devons mener avec acharnement, persévérance et courage.

Hope, because in Northern Ireland arms are being entombed in concrete, and concern, because we are facing a long fight against global terrorism, which we must pursue with conviction, perseverance and courage.


Tel est le genre de débat que nous devons mener ces prochaines années.

These are the kind of debates that we need to go through in the next few years.


Premièrement, nous devons faire face à la pénible réalité que sont les contraintes budgétaires et la bataille que nous devons mener contre la dette et le déficit.

First, we must deal with the harsh reality of fiscal limitations and the battle against the debt and deficit.


En plus des réformes que nous devons mener en Europe, nous devons également nous engager à l'extérieur afin de façonner les forces qui induisent le changement.

Just as we reform in Europe, we must also engage abroad to shape the forces driving change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons mener ->

Date index: 2024-09-05
w