Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons maintenant expliquer " (Frans → Engels) :

Cela dit, pourriez-vous expliquer aux membres du comité, comme le sénateur Meighen me l'a expliqué, pourquoi nous devons le faire maintenant et pourquoi nous devons le faire aussi rapidement que possible?

That being said, could you explain to the committee members, and Senator Meighen explained to me, the notion of the why we need to do it now and why we need to do it as quickly as possible?


Nous recevons assez régulièrement des demandes concernant la Loi sur les pêches fédérale, des demandes que nous devons maintenant refuser en expliquant simplement qu'il s'agit d'une loi fédérale qui ne s'applique pas.

With some regularity, we get requests to our office, for instance, to pursue things under the federal Fisheries Act, which we now have to turn back. We simply say it is federal legislation and does not apply.


Nous devons maintenant expliquer cette Constitution, nous devons mettre en exergue les éléments positifs qu’elle contient et souligner que, en son absence, nous nous irions tout droit vers la paralysie que représente le traité de Nice.

Well, now we must explain this Constitution, we must state what is positive about it and that, without it, we would be heading for the paralysis represented by the Treaty of Nice.


Nous devons maintenant expliquer cette Constitution, nous devons mettre en exergue les éléments positifs qu’elle contient et souligner que, en son absence, nous nous irions tout droit vers la paralysie que représente le traité de Nice.

Well, now we must explain this Constitution, we must state what is positive about it and that, without it, we would be heading for the paralysis represented by the Treaty of Nice.


Face aux défis internationaux que sont la croissance démographique et l’immigration, le changement climatique, la criminalité organisée et le terrorisme, la déclaration donne aux États membres l’occasion d’expliquer aux citoyens pourquoi maintenant, plus que jamais, l’Union est si importante, pourquoi nous devons nous engager avec des pays situés au delà de nos frontières et avec des cultures qui ne nous sont pas familières.

Faced with the global challenges of world population growth and migration, of climate change, of internationally-organised crime and terrorism, the Declaration gives Member States the opportunity to explain to citizens why now, more than ever, the EU is so important, why we have to engage with countries beyond our borders and cultures beyond our ken.


Ce rapport explique très bien comment nous devons mettre en œuvre l’approche intégrée de l’égalité des genres dans cette Assemblée. Il était opportun que nous nous en préoccupions, mais je crains maintenant que nous n’ayons plutôt raté une occasion, puisque nous sommes en train de parler de tout, sauf de ce que nous pouvons faire dans notre Parlement.

This report highlights very well how we should implement gender mainstreaming in this House, and, while it was right that we should concern ourselves with this, I do now rather fear that we have missed an opportunity, since we are all talking about everything under the sun except what we can do in this Parliament of ours.


Nous devons mettre toutes les chances de notre côté pour parvenir à réaliser ITER en Europe et il convient maintenant de converger vers l'identification du site candidat de l'UE par un processus consensuel et bien maîtrisé» explique Philippe Busquin.

We must give ourselves the best chance to build ITER in Europe. The task facing us now is to rally together, in a carefully controlled consensus-building process, to select the EU's candidate site," Philippe Busquin explained.


Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.

I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.


Nous devons continuer d'expliquer que les pays candidats souhaitent participer à l'avenir de l'Europe et qu'ils sont disposés à fournir d'énormes efforts, maintenant et ultérieurement, pour s'adapter.

We also have to make it even clearer that the candidate countries are aspiring to this common European future and are prepared to assume enormous burdens of adjustment, both now and in the future, in order to achieve this objective.


Nous sommes en train de préparer nos arguments à cet effet, car nous devons maintenant nous présenter devant un comité spécial pour expliquer ce que nous pouvons faire pour améliorer ce périmètre à des fins de sécurité.

We're working at putting that pitch together, because we have to now go before the ad hoc committee and explain what we can do to enhance that perimeter for security purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons maintenant expliquer ->

Date index: 2025-10-12
w