Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Donner suite
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Précautions à prendre en cas de débor
Réagir

Vertaling van "devons la prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action






prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

We also have to take responsibility in recognising when some decisions are not for us to take.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Compte tenu, d'une part, de la dépendance de l’UE vis-à-vis des importations et, d'autre part, des défis liés au changement climatique mondial, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire la consommation de pétrole de l'Union.

Given the EU's import dependence and global climate change challenges, we need to take additional measures to reduce its oil consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


Je fais respectueusement valoir à tous mes collègues qui prennent ce dossier aussi au sérieux que je le fais — et qui, j'en suis sûr, souhaitent prendre la bonne décision — que nous ne devons pas prendre de décision précipitée. Nous ne devons pas ternir des réputations et, surtout, nous ne devons pas entraver le cours des enquêtes policières indépendantes.

Colleagues, I make the case with great respect to all of my colleagues who take this event as seriously as I do and who are, I am sure, trying to weigh what is the right thing to do, that we in this chamber must not be about any rush to judgment or the trashing of reputations or, worse, interference in independent police investigations.


La nouvelle direction que nous devons faire prendre à notre système énergétique pour le rendre plus durable et plus sûr s'annonce comme une tâche de longue haleine, mais c'est maintenant que nous devons prendre des décisions ambitieuses.

Putting our energy system onto a new, more sustainable and secure path may take time but ambitious decisions need to be taken now.


Avant de pouvoir adopter un rapport, honorables sénateurs, nous devons en être saisis, nous devons en prendre connaissance.

Before we can adopt a report, honourable senators, we must take it into our possession, into our cognizance.


Nous devons respecter l'ALENA, mais nous devons aussi prendre le temps de conclure un accord durable et à long terme qui soit acceptable pour les deux partis.

We have to honour NAFTA, but at the same time, we have to sit down and hammer out a long term and durable agreement that is acceptable to both sides.


Nous devons certes prendre la parole et oser poser davantage de questions à nos collègues, mais nous devons aussi connaître la teneur du budget.

It is true that we must dare to stand up and question our colleagues more, but surely we also need to know what the budget is.


w