Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
En grande partie
Grandement
Juger tout à son avantage de
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "devons grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je viens d’Écosse, où nous devons contribuer grandement à nos objectifs de changement climatique et de développement régional.

Coming from Scotland, we have a vast contribution to make towards our climate change and our regional development objectives.


C'est une excellente nouvelle pour les Québécois et pour les Canadiens. Nous devons en être grandement reconnaissants au ministre des Finances.

We owe the finance minister a great debt of thanks.


À ce jour, ce que nous avons jugé le plus important, c’est que nous, à la Commission, devons être en mesure d’être neutres et sans parti pris dans l’octroi des aides communautaires; cette neutralité nous a grandement bénéficié et nous devons en maintenir le bénéfice à l’avenir dans la mesure où c’est grâce à elle que l’aide que nous fournissons aux pays tiers est acceptée et offre un potentiel, et c’est un autre aspect dont nous ne devons pas nous écarter.

So far, we have seen the most important thing as being that we, the Commission, should be able to be neutral and non-partisan where Community aid is concerned; that has put us at a great advantage, and one that we must maintain in future, for it is this that has secured the widespread acceptance and potential of our aid in third states, so that is something else from which we should not deviate.


Nous devons grandement nous réjouir de ne plus devoir respirer cet "air brun palpable" dans les villes européennes.

It must be a great cause for cheer in European cities today that we no longer have to breathe that "palpable brown air".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons grandement coopérer car cette ouverture pourra permettre justement de faire adopter les réformes dont nous avons besoin.

We need to cooperate closely, precisely because it is through this door that the necessary reforms can come.


Nous devons, par une coordination efficace et cohérente des politiques économiques, poursuivre la modernisation de nos économies et assurer l'amélioration, grandement nécessaire, du potentiel de croissance de l'Europe".

Through successful and consistent economic policy co-ordination we have to further modernise our economies and ensure the much needed rise in Europe's growth potential".


Nous devons nous montrer critiques et ouverts, mais nous devons dire aux Marocains que, dans la défense de nos intérêts, un partenariat étroit et durable avec le Maroc et une stabilisation du Maroc dans le bassin méditerranéen nous intéressent grandement.

We must be critical and open, but we must say to the Moroccans that we are keen to forge a close and permanent partnership with Morocco and to stabilise Morocco's position in the Mediterranean, while at the same time safeguarding our own interests.


devons grandement modifier le Régime de pensions du Canada si nous voulons qu'il demeure solvable. Nous voudrons certainement participer aux discussions sur la solvabilité ultérieure du régime et faire des suggestions utiles.

Certainly we will be participating in any discussions on the future solvency of that plan and we would like to offer something.


En deuxième lieu, je suis d'avis que nous devons grandement améliorer les programmes de traitement pour toxicomanes.

Recommendation number two, we need to vastly improve adequacy of treatment.


Je pense également — et cela a été mentionné plus tôt au cours des témoignages, alors nous n'avons pas besoin d'entrer de nouveau dans les détails — que nous devons grandement nous employer à rétablir la compétitivité du Canada dans le domaine des essais cliniques.

I also think — and this was earlier testimony, so we don't need to go into it again — there needs to be considerable work on restoring Canada's competitiveness in the clinical-trial arena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons grandement ->

Date index: 2024-12-21
w