Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons examiner trois " (Frans → Engels) :

Maintenant, nous devons examiner trois motions.

Now, there are three motions we should consider.


Ces trois éléments sont essentiels à notre sécurité. C'est pour cette raison que nous devons examiner le tout dans les plus brefs délais, tout comme la défense antimissile balistique, mais dans ce contexte plus général, car de toute évidence, cela présente un grand intérêt pour nous, tout comme les trois aspects que je viens de mentionner.

All three elements are fundamental to our security, hence we've got to look at it in earnest and also look at BMD, but in that broader context because we do have a very clear interest in addition to those three.


Pour examiner la question du contrôle démocratique de l'usage de prorogation, nous devons examiner trois grandes questions.

When studying the democratic control of the use of prorogation, it is important to consider three key questions.


Je pense qu’il s’agit là des trois points que nous devons examiner.

I believe these are the three topics that we need to examine.


De plus, après le second groupe de témoins, nous devons examiner trois motions.

After that, we have three motions that have been put forward.


Les préoccupations du Parlement européen se reflètent également dans l’ordre du jour de la journée d’aujourd’hui: nous devons examiner trois rapports de la commission des droits de la femme: le rapport de notre collègue Mme Gröner, sur le programme communautaire Daphné II - pour la période 2004-2008 - visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes; le rapport de Mme Bastos sur la conciliation de la vie professionnelle, familiale et privée; et enfin, le rapport de Mme Valenciano Martínez-Orozco sur la situation des femmes issues de groupes minoritaires dans l’Union européenne.

The concerns of the European Parliament are also reflected in today's agenda: we have three reports from the Women's Rights Committee: the report from our colleague Mrs Gröner on the Daphne II Community programme – for the period 2004-2008 – to prevent and combat violence against children, young people and women; the report from Mrs Bastos on the reconciliation of work, family life and privacy; and the report from Mrs Valenciano Martínez-Orozco on the situation of women from minority groups in the European Union.


J'aimerais profiter de l'occasion pour examiner trois aspects clés de la participation des citoyens, trois aspects que nous devons avoir à l'esprit dans nos discussions sur la question.

I would like to take this opportunity to examine three key aspects of public participation, three aspects we must bear in mind in our discussions of the issue.


C'est, me semble-t-il, au regard de ces trois critères que nous devons examiner la proposition de la Banque centrale, mais surtout, c'est au regard de ces trois critères que la Convention, car je pense que c'est à elle fondamentalement de se prononcer, devra proposer une solution pour l'avenir des décisions au sein de la Banque centrale.

I believe we should examine the Central Bank’s proposal in light of these three criteria, and, in particular, it is in light of these three criteria that the Convention – because I think this decision is principally the responsibility of the Convention – will have to propose a solution for the future of decision-making within the Central Bank.


Nous devons nous concentrer sur ce sujet au cours des deux ou trois mois à venir, parce que le Sommet de juin traitera de la gouvernance et d'une meilleure réglementation. Et il se peut, si nous ne nous concentrons pas sur ce sujet dès à présent, qu'au moment où nous en arrivons à la Convention, la cause soit trahie au mois de juin. Dès lors, il est important d'examiner cette question maintenant et de ne pas penser que le rapport von Wogau constitue un ...[+++]

We have to focus on that in the next two or three months because the June Summit will deal with governance and better regulation, and it may be, if we do not focus on that now, that by the time we get to the Convention the pass will have been sold in June, so it is important that we look at this issue now and do not think that von Wogau was even a five- or six-month solution.


Il me semble que nous devons avoir, là, une démarche progressive : faire en sorte que cette Charte soit proclamée à Nice par les trois institutions et puis examiner ensuite son devenir juridique, car je crois, comme beaucoup ici, que ce sera effectivement le préambule d'un futur traité constitutionnel, mais alors insérons-la dans la démarche constituante.

It seems to me that we must adopt a gradual approach to this matter: see to it that this Charter is proclaimed at Nice by the three institutions and then go into its legal future since I, like many people here, believe that it will indeed be the preamble to a future constitutional treaty, but let us then address this as a constituent issue.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons examiner trois     nous devons     nous devons examiner     ces trois     des trois     l'occasion pour examiner     pour examiner trois     important d'examiner     deux ou trois     puis examiner     les trois     devons examiner trois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons examiner trois ->

Date index: 2024-02-19
w