Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Dépenser
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Viser à
étudier

Vertaling van "devons envisager pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate






critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir nous attaquer aux entraves aux échanges, nous devons envisager les différentes manières d'améliorer l'utilisation des outils existants et, si possible, d'en développer de nouveaux.

When it comes to taking action against trade barriers, we need to identify ways to improve the use of the existing tools and – where possible - to develop new ones.


Aussi devons-nous envisager les choses sous un angle plus large en tenant compte des nouvelles tendances.

We need a broader perspective taking into account new trends.


Nous devons à présent envisager une stratégie qui entretiendra la dynamique sans compromettre l'objectif premier.

Now we must consider a strategy that will keep momentum high without jeopardizing the primary objective.


En ce qui concerne ce qui est affiché sur Internet, et surtout par rapport à YouTube et aux autres choses dont M. Hegghammer a parlé, devons-nous conclure que nous devons envisager d'adopter le style chinois, c'est-à-dire pour le dire crûment, la censure d'Internet?

With respect to what is on the Internet, with particular reference to YouTube and other references that Dr. Hegghammer has made, are we to conclude that the Chinese style, which in its starkest terms is censorship of the Internet, is an appropriate instrument to consider here?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Godin : Sénateur Boisvenu, nous ne devons pas personnaliser le débat selon un cas particulier, nous devons envisager la majorité des cas.

Ms. Godin: Senator Boisvenu, we should not personalize the debate based on a single case; we must consider the majority of cases.


Pour pouvoir nous attaquer aux entraves aux échanges, nous devons envisager les différentes manières d'améliorer l'utilisation des outils existants et, si possible, d'en développer de nouveaux.

When it comes to taking action against trade barriers, we need to identify ways to improve the use of the existing tools and – where possible - to develop new ones.


Dans ce contexte, nous devons également envisager la meilleure manière de promouvoir les normes fondamentales de travail et le programme pour un travail décent qui ont été convenus au plan international.

In this context we should also consider how best to promote the internationally agreed decent work agenda and core labour standards.


"Dans ces cas, nous devons envisager un système d'indemnisation commune, qui couvrirait les dommages substantiels qui n'étaient pas couverts par une assurance avant le 11 septembre, a déclaré Loyola de Palacio.

« In such cases, we must envisage a system of joint indemnity, which would cover substantial damages that were not covered by insurance before the 11 of September » Loyola de Palacio stated.


D'abord, nous devons envisager une réforme des structures et des méthodes de travail du partenariat lui-même, avec la création d'une structure permanente de concertation et de décision.

Firstly, we need to reform the structures and working methods of the partnership by setting up a permanent structure for dialogue and decision-making.


Nous devons envisager d'autres systèmes, comme l'approbation et le système correctionnel, et envisager des approches de justice réparatrice pour régler des conflits comme lorsque les jeunes arrivent en retard.

We must look at other systems, such as the probation and correctional systems, and consider restorative justice approaches for dealing with conflicts such as people coming in too late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons envisager pour ->

Date index: 2021-10-13
w