Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «devons envisager certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour répondre aux besoins des victimes, nous devons envisager certaines dispositions—des dispositions extrajudiciaires, si vous voulez—qui assureraient la mise en place de mesures de soutien et de ce genre de chose.

In order to meet the needs of victims, we need to be looking at some provisions—extrajudicial provisions, if you will—in terms of ensuring there are supports in place and that sort of thing.


Comme notre comité envisage de formuler certaines recommandations relativement à la prochaine série de négociations, j'aimerais vous demander, à vous en tant que particulier, ce que vous penseriez de la prise en compte de tout un ensemble de questions comme celles touchant aux droits de la personne, à l'environnement et au droit du travail, et j'aimerais que vous me disiez si nous devons envisager de les mettre dans la balance des négociations portant sur les marchés et sur la participation des pays.

And since this committee is looking at making some recommendations in terms of the next round, I'd like to ask you, as an individual, if you would respond to the inclusion of a whole series of issues like human rights, the environment, labour laws, and how we can balance that with the discussion around markets and country participation.


Placer une personne âgée dans une maison de transition n'est pas la même chose que placer une jeune femme dans une maison de transition, alors nous devons envisager certaines de ces solutions.

Putting an older person in a transition home is going to be different from putting a younger woman in a transition home, so we have to look at some of those solutions.


En tant que législateurs, nous devons envisager d'apporter certaines modifications au Code criminel dont l'incidence sera plus importante que ce que propose le projet de loi C-36.

For our part as legislators, we should consider certain changes to the Criminal Code that can have a greater impact than Bill C-36.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons envisager la possibilité que certaines des 143 centrales nucléaires européennes échouent à ces tests, qu’il y aura des «victimes» et que certaines devront peut-être fermer.

We will have to take into account the probability that some of the 143 nuclear power plants in Europe will not pass these tests, that the weakest will go to the wall and that several plants will perhaps have to close.


Notre idée, ce serait qu'à long terme, il y aurait plus d'emplois, que nous devons nous forcer à l'envisager et que nous devons adopter certains des comportements qui vont nous rendre plus efficients.

Our idea would be that in the long term we're going to have more jobs that we need to force ourselves to consider and that we need to get into some of the behaviours that make us more efficient.


Il me semble important de souligner dans ce contexte que nous devons envisager la politique énergétique en tenant compte d'un certain nombre d'objectifs différents.

I believe it is important in this context to point out that we must look at energy policy in terms of a number of different objectives.


Nous devons envisager certains de ces aspects et je vous invite à les envisager de manière créative, parce que nous avons besoin de davantage de vitalité et nous pouvons nous l'offrir si nous nous montrons assez créatifs.

We need to look at some of these things and I invite you to look creatively at them, because we need more vitality and we ourselves can gift this to ourselves if we are creative enough.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, je voudrais remercier très sincèrement toutes les interventions, y compris celles qui ont été plus critiques. Je crois que ce texte est équilibré. Je comprends que certains n'en soient pas du tout satisfaits et que d'autres ne le soient que modérément, mais je crois qu'il constitue ce que nous pouvons et devons envisager pour l'instant afin de garantir une certaine stabilité et un cadre clair des relations dans ce secteur-clé pour certaines régions européennes, mais ég ...[+++]

Ladies and gentlemen, Mr President, I would like to thank you most sincerely for everything you have said, even those who were more critical, and I think that this is a balanced text, which I understand leaves a little to be desired for some and a lot for others, but I think that it is what can and should be put forward at present in order to maintain stability and a clear framework of relations in this key sector for some European regions particularly, but also for enlargement and for security of energy supply.


Nous devons sur ce point envisager certains changements.

We need to bring about changes in this area.




D'autres ont cherché : stress     devons envisager certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons envisager certains ->

Date index: 2025-02-22
w