Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons ensuite expliquer " (Frans → Engels) :

Habituellement, nous recevons une demande de la façon suivante: une personne écrit à la ministre, en lui disant qu'elle estime avoir été condamnée injustement. Nous devons ensuite expliquer à cette personne que, si elle n'a pas épuisé tous ses autres recours en appel, elle doit d'abord s'adresser aux tribunaux, avant d'envoyer une demande à la ministre.

The way in which we usually receive an application is that someone writes to the minister saying they feel they have been wrongly convicted, and then we have to go through the process of explaining to them that if they haven't exhausted their appeals, they have to go to the court, they can't apply to the minister.


Nous devons ensuite expliquer au personnel comment appliquer ces mesures législatives.

Then we need to take that legislation and provide direction to staff about how to apply that.


Ensuite, nous devons aller expliquer l'entente conclue au ministère des Affaires indiennes, qui doit alors consulter un avocat du ministère de la Justice.

We then have to go down and explain to the Department of Indian Affairs, which then has to bring in the Department of Justice lawyer.


Nous devons ensuite expliquer notre intervention à un juge.

We take those then before a justice or a judge and explain our case.


Ensuite, nous devons également expliquer que nous disposons du potentiel permettant d’introduire diverses mesures de gestion propres à restreindre ces émissions de CO2.

Secondly, we must also say that we have the potential to introduce various management measures to further limit these CO2 emissions.


Ensuite, nous devons également expliquer que nous disposons du potentiel permettant d’introduire diverses mesures de gestion propres à restreindre ces émissions de CO2 .

Secondly, we must also say that we have the potential to introduce various management measures to further limit these CO2 emissions.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne ...[+++]

To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.


De nombreux éléments ont été soulevés, mais je crois que nous devons nous atteler pratiquement à expliquer pourquoi les Irlandais ont répondu de la sorte, pour ensuite décider de la manière de procéder.

A good deal has been said, but I believe that we must address ourselves in a practical manner to why the Irish response was what it was, and then decide how to proceed.


La province du Québec a joué un rôle particulièrement utile au cours des dernières années dans l'élaboration de messages clés que nous devons ensuite communiquer aux entreprises du monde, afin de leur expliquer pourquoi c'est avantageux de faire des affaires au Canada.

The Province of Quebec has been particularly helpful over the last number of years in developing key messages, where we go out to corporations around the world explaining the advantages of doing business in Canada.


Ensuite - et c’est quelque chose que nous pouvons faire en tant qu’Européens - nous devons expliquer que dans ces circonstances aussi tragiques, la souveraineté de l’État soudanais est négociable.

Secondly – and this is something we Europeans can do – we have to spell out the fact that, under such tragic circumstances, the so-called sovereignty of the Sudanese state is very definitely negotiable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons ensuite expliquer ->

Date index: 2021-02-23
w