Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons endosser cette » (Français → Anglais) :

Il faut que l'enlèvement d'enfants devienne un délit passible d'extradition car si nous déclarons, en tant que pays, que les enfants sont de la plus haute importance, nous devons endosser cette déclaration et appuyer les enfants et leurs droits.

Child abduction has to be an extraditable offence because if we, as a country, state that children are of the utmost importance, then we must back that up and support them and their rights.


Avec nos responsabilités, nos doutes et nos erreurs, nous sommes à l’aube d’événements capitaux et je pense que nous devons endosser cette responsabilité de manière inconditionnelle, en nous assurant que les décisions prises par le Conseil demain et après-demain sont raisonnables, mais avant tout audacieuses.

With our responsibilities, our doubts and our mistakes, we are on the brink of momentous events and I think we should shoulder this responsibility to the full, making sure that that the decisions taken by the Council tomorrow and the day after tomorrow are reasonable, but above all bold.


Mais nous devons le faire. Nos programmes de recherche doivent être évalués en profondeur et nous devons endosser cette lourde responsabilité car nous devons résoudre les problèmes ensemble, pour le bien de la mer Baltique.

Our research programmes must be thoroughly evaluated and we need to take on this huge responsibility because we need to solve the problems together for the sake of the Baltic Sea.


C’est pour cette raison très précise que nous avons besoin d’un cadre législatif solide et que, en tant que colégislateur, en tant que Parlement, nous devons également endosser nos responsabilités.

It is for that very reason that we need a strong legislative framework and for that very reason that we, as a co-legislator, as Parliament, also have to shoulder our responsibilities.


Je suis bien conscient de la nécessité d'examiner périodiquement l'équilibre entre la sécurité et les libertés individuelles, en particulier en cette période d'incertitude où nous devons relever des défis nouveaux et complexes, mais il n'en demeure pas moins que, d'ici Noël 2001, le Sénat aura probablement endossé toute une série de lois qui confèrent à l'exécutif de nouveaux pouvoirs de réglementation et d'action.

I fully understand that the balance between security and individual liberty must be reviewed periodically, especially in unsettled times when we face new and complex challenges, but the fact remains that before Christmas 2001 the Senate will probably have endorsed a whole series of laws that give the executive branch additional powers both to regulate and to act.


Il y a un certain nombre de substances qui sont connues pour être intrinsèquement toxiques, mais elles ne sont pas toxiques aux fins de la LCPE, si bien que nous devons attendre que leur nocivité soit prouvée à l'égard de l'environnement ou de la santé humaine avant de pouvoir prendre des mesures préventives, monsieur le président, ce qui semble aller à l'encontre de l'idée d'un principe de prudence, qui est un principe endossé par le présent gouvernement ainsi qu'un principe endossé dans cette ...[+++]

There are a number of substances that are known to be intrinsically toxic, but they aren't toxic for the purposes of CEPA, so we have to wait until harm has been shown to the environment or human health before preventive measures can be taken, Mr. Chair, which seems to be against the idea of a precautionary principle, which is a principle that is supported by this government as well as a principle that is supported within this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons endosser cette ->

Date index: 2021-03-26
w