Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons encore travailler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons encore travailler à l'établissement des coûts.

The cost of that would still need to be worked out.


Voilà une dimension importante sur laquelle nous devons encore travailler.

I think that is a major area that we need to work on.


Je pense que nous sommes déjà parvenus à concrétiser un certain nombre de mesures, mais nous devons encore travailler sur d'autres.

I think we have already managed to achieve a number of measures, but we still have to work on others.


Cependant, cela signifie également que nous devons encore travailler davantage, tant que le plan de la lutte contre la criminalité que sur celui de la protection de la vie privée.

This also means, however, that we must do more work both on combating crime and on protecting personal privacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commission to put forward concrete proposals on how to enhance cooperation between business and research and pr ...[+++]


Si nous devons encore travailler en partenariat avec les organismes bénévoles et les organisations sans but lucratif, alors, il nous faut avoir des structures pour simplifier les choses autant que possible, en matière de demande de certains services.

If we're still going to do our work in partnership with volunteer organizations and non-profit organizations, then we need to have structures in place that make that as simplistic as possible in terms of how you apply for stuff.


Évidemment, tout, dans ce texte, n'est pas acceptable, pas même pour nous, et je vais vous indiquer les difficultés les plus importantes, sur lesquelles nous devons encore travailler.

Obviously, not everything in this document is acceptable, not even for us, and I shall outline to you the main areas of difficulty, which require further work.


Je crois que nous avons une tâche commune - le Conseil, la Commission et le Parlement - : nous devons encore accomplir un grand travail de conviction dans les pays candidats, mais aussi dans l'Union européenne. Il faut convaincre que l'adhésion des pays d'Europe centrale et aussi de Malte et de Chypre sont une chance énorme pour l'Union européenne - et particulièrement aussi pour les pays d'Europe centrale - et pour la stabilité de notre continent.

I believe that we – Council, Commission and Parliament – have a common task, in that we need to work much harder at persuading people, not only in the candidate countries but also in the European Union, that the membership of the central European countries and also Malta and Cyprus is a massive opportunity for the European Union – and particularly for the countries of central Europe – to establish stability on our continent.


Nous devons encore travailler avec les provinces pour harmoniser les données afin d'assurer la compatibilité de toutes.

We still have work to do with the provinces on fine tuning the data to ensure comparability across the piece.


Mais nous devons encore travailler sur les questions essentielles pour parvenir à un consensus complet. Il s'agit du problème le plus souvent évoqué par la Cour dans ses rapports annuels, mais aussi dans la DAS : la question de l'éligibilité au financement des Fonds structurels.

But on the key issues we still need to work to have a full consensus.This concerns the problem most often raised by the Court in Annual Reports, but also in the DAS: the question of eligibility for structural funds finance.




D'autres ont cherché : devons encore travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons encore travailler ->

Date index: 2024-02-17
w