Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Commis au terminal
Commise au terminal
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
Terminal d'affichage
Terminal de données portable
Terminal de données portatif
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal neutre
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal portable
Terminal portable de saisie de données
Terminal portatif
Terminal portatif de saisie de données
Terminal sans mémoire
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
Terminaliste
île Devon

Vertaling van "devons en terminer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]






terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]




terminal passif | terminal non intelligent | terminal non programmable | terminal neutre | terminal sans mémoire

dumb terminal | non intelligent terminal | nonprogrammable terminal


terminal de données portatif | terminal de données portable | terminal portatif de saisie de données | terminal portable de saisie de données | terminal portatif | terminal portable

portable data terminal | PDT | portable data entry terminal | PDE terminal | portable terminal | handheld terminal | pocket terminal


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Steckle: Monsieur le président, je pense qu'il faut terminer.Le ministre nous a chargés de cette étude et nous devons la terminer.

Mr. Paul Steckle: Mr. Chairman, I believe we need to finish.We've been mandated by the minister to do this study and we need to finish it.


Je vous signale que puisque nous siégeons aujourd'hui à midi et que nous devons retourner au Sénat qui lui, siège à 14 heures, nous devons avoir terminé nos travaux à 13 h 45.

For your information, since this is the noon hour of Thursday, we must go back to the Senate chamber to sit at two o'clock.


Nous devons avoir terminé à 17 h 30. Chacun des sénateurs disposera de cinq minutes pour la question posée, ainsi que la réponse des témoins.

We have to finish at 5:30 p.m. Every senator will have five minutes for questions and answers by witnesses.


La présidente: Sur ce, je pense que nous nous devons de terminer cette partie de la table ronde avec le sénateur Gauthier.

The Chair: On that, I think we have to conclude this part of the round table with Senator Gauthier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également parler un peu plus des travaux du comité, ce qui veut dire que nous devons avoir terminé d'entendre les témoins au plus tard à 17 h. Ainsi, M. Lessard a convenu qu'il prendra 45 minutes pour présenter son exposé et répondre à nos questions.

Therefore, Monsieur Lessard has agreed that he will take 45 minutes for his introduction and the questions from us.


L’opinion la plus répandue étant en tout état de cause que nous devons avoir terminé les procédures d’ici à 2008, ce qui signifie que nous devons nous dépêcher et donner un bon exemple d’intégration et d’implémentation, commençant dans l’Union européenne.

In any event, the prevailing opinion is that we must have completed the procedures by 2008, meaning that we need to hurry up and set a good example of proper integration and application, starting in the European Union.


- Chers collègues nous avons commencé le rapport Dimitrakopoulos et, de toute manière, nous devons le terminer.

– Ladies and gentlemen, we have begun the Dimitrakopoulos report and, one way or another, we must complete it.


Je crois, Monsieur le Président, que nous avons donné des preuves que notre institution peut travailler sur ce terrain et que nous devons en terminer avec les restrictions imposées à Amsterdam.

Mr President, I believe we have demonstrated that it is possible to work with our Parliament in this field and that we must put an end to the restrictions imposed in Amsterdam.


Nous devons discuter durant les prochains mois, Monsieur le Commissaire, de la manière d’assurer l’égalité de traitement entre les régions qui n’ont pas encore terminé le processus de convergence économique et les territoires concernés par l’élargissement.

Commissioner, it will be necessary over the coming months to discuss how to guarantee equal treatment of these regions, which have yet to complete the process of economic convergence, with the areas being embraced by enlargement.


- (ES) Monsieur le Président, si nous devons terminer ce débat par un vote qui confirme les larges consensus auxquels nous sommes parvenus jusqu’à présent dans ce domaine, je tiens à faire un appel aux groupes parlementaires pour que le rapport ne soit pas modifié.

– (ES) Mr President, if we can conclude this debate with a vote that confirms the broad consensus that we have reached to date on this matter, I wish to call on the parliamentary groups not to change the report.


w