Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt payable sur demande
Emprunt remboursable sur demande
Emprunt sur demande
Emprunt à courte échéance
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Zone d'emprunt
île Devon

Traduction de «devons emprunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

borrowed funds


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

secured loan








emprunt remboursable sur demande | emprunt payable sur demande | emprunt sur demande | emprunt à courte échéance

call loan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons emprunter cette voie à l’avenir, afin d’éviter d’en arriver là où nous en sommes aujourd’hui.

We have to go down this road in the future, to avoid arriving where we have arrived today.


Telle est la voie que nous devons emprunter dans le domaine de la non-discrimination et de la liberté de circulation.

That is the route we should take in the area of non-discrimination and free movement.


Pour ces raisons, je pense qu’il ne fait aucun doute sur le chemin que nous devons emprunter en vue de pouvoir remporter le défi décisif visant à relancer l’Europe comme puissance mondiale.

For this reason, I believe that it is clear which path we must follow in order to be able to overcome the crucial challenge of relaunching Europe as a global power.


Dès lors, si nous pouvons trouver le bon incitant pour encourager le débarquement , sans trop pousser aux prises accessoires, alors je pense que c’est le chemin que nous devons emprunter.

So, if we can bring in the right amount of carrots to encourage it to be landed and not too much to encourage by-catch, then I think this is the way forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi est une mesure habilitante qui rend les règles du jeu équitables, de sorte que, si nous devons emprunter de l'argent pour lancer notre campagne, nous devons nous rendre à une institution de prêt reconnue.

If anything, this is an enabling measure that does level the playing field so that all of us, if we need to borrow money to get our campaign started, have to go to a recognized lending institution.


Il est grand temps que l’Europe et son Parlement - qui voteront sur le sujet aujourd’hui - fassent enfin savoir qu’il n’est plus possible de revenir en arrière, que le Kosovo ne sera pas restitué à la Serbie, que le statu quo ne fonctionne plus et que nous devons emprunter cette voie difficile au lieu d’organiser des missions de police et d’attendre que d’autres précisent où elles se déroulent.

It is high time that Europe and its Parliament – which will be voting on the subject today – should at last say that there is no going back, that Kosovo will not be handed back to Serbia, that the status quo no longer works, and that we have to go down this difficult road instead of organising police missions and waiting for others to clarify where they stand.


Voilà une affirmation intéressante, mais il faut comprendre que, si nous voulons emprunter un élément du système américain, nous devons emprunter ce système et l'appliquer à la Chambre des communes.

That is an interesting assertion, but let us understand that if we are going to borrow one facet of the American system, we must borrow or in fact include an American system in this place.


Dans trois ans, cette dette aura augmenté encore de 100 milliards de dollars; elle fera passer le montant que nous devons emprunter et les intérêts que nous devons payer à 50 milliards de dollars.

In three years time another $100 billion will be added to the debt, which will increase the amount of money we have to borrow and the interest payment to $50 billion.


Lorsque nous devons nous acquitter de nos obligations pour assurer les déposants et que nous devons emprunter de l'argent, nous sommes autorisés à l'emprunter au Trésor ou sur les marchés financiers.

When we are required to meet our obligations to ensure depositors and we must borrow money, we have authority to borrow it from the Consolidated Revenue Fund or from the market.


L'une des difficultés que nous rencontrons concerne le fait que pour négocier ces questions, nous devons emprunter de l'argent et rembourser notre emprunt.

Part of the difficulty has been that to negotiate these things, we have to borrow money that must be repaid.


w