Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons d’abord appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada d'abord – Exploiter l'approvisionnement militaire en s'appuyant sur les capacités industrielles clés

Canada First: Leveraging Defence Procurement Through Key Industrial Capabilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur nos machines, nous devons d’abord appuyer sur «Oui», puis, lorsque nous passons à «Non», l’écran reste bleu.

On our machines, you have to press ‘Yes’ first, then when you go to ‘No’, it is still blue.


Nous devons nous opposer à cette habitude de blâmer la conjoncture et appuyer les décisions en matière de politique publique qui sont justes, équitables et abordables.

We have to say no to the idea that it is just about the marketplace and yes to sound public policy decisions that are fair, equitable and affordable.


Tout d’abord, nous devons modifier le mode de gouvernance, moderniser les marchés financiers de l’Union européenne, nous appuyer sur la force de notre marché commun européen et éviter de nous replier chacun dans notre coin national.

Above all we must modernise governance, modernise the European Union’s financial markets, rest on the strength of our common European market and not shut ourselves away in our little national corners.


Tout d’abord, le Parlement peut réunir les deux parties pour qu’elles se parlent; d’autre part, nous devons soutenir la Commission et le Conseil dans leurs efforts et, enfin, nous devrions appuyer fermement la piste égyptienne de négociation, car c’est la seule voie susceptible de mener à une solution et au cessez-le-feu que nous espérons tous en ce moment.

Firstly Parliament can bring both sides together to talk; secondly we should stand behind the Commission and the Council and support their efforts; and finally we should firmly support the Egyptian track of negotiations, because that is the only track that can lead to a solution and to the ceasefire which we currently all hope for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'exhorte tous les sénateurs à appuyer avec enthousiasme les initiatives proposées : d'abord, établir, faire confirmer et reconnaître sur le plan international, une fois pour toutes, notre souveraineté dans l'Arctique et surtout dans le passage du Nord- Ouest — et, honorables sénateurs, comme le premier ministre Harper l'a dit et répété, nous devons exercer cette souveraineté et nous ne pouvons nous permettre de la perdre; deuxièm ...[+++]

I urge us all to get behind and enthusiastically support the proposed initiatives to, first, establish and have confirmed and recognized internationally, once and for all, our sovereignty in the Arctic, and especially over the Northwest Passage — and, honourable senators, as Prime Minister Harper has said repeatedly, we must use it, and we cannot afford to lose it; second, to improve living conditions in the North for First Nations and Inuit through better housing; third, to build a world-class Arctic research station that will be on the cutting edge of Arctic issues, including environmental sc ...[+++]


J'espère que ses électeurs aborderont le sujet avec lui. Nous devons aujourd'hui appuyer et faire respecter les droits de la personne et, partant, voter contre cette motion répréhensible (1240) [Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, d'abord je remercie la députée pour son beau discours.

What we should be doing here today is affirming and upholding human rights and on that basis voting down this reprehensible motion (1240) [Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, first, I thank the hon. member for her great speech.


Nous ne devons jamais perdre de vue nos objectifs et appuyer les efforts déployés par les familles pour trouver du travail, obtenir un logement abordable, avoir accès à des soins de santé et saisir les occasions d’apprentissage.

We must never lose sight of the goals of supporting families in their efforts to secure work, find affordable housing, access health care and pursue learning opportunities.


Quand je réfléchis au rapport de notre collègue Anna Terrón i Cusí, je constate que nous devons tout d’abord la remercier d’avoir si courageusement appuyé la proposition de la Commission et d’y avoir apporté sa contribution, en montrant comment concevoir une réglementation harmonisée pour le marché du travail européen et l’immigration.

If I may consider Mrs Terrón i Cusí's report, let me observe that we can be grateful to her for having been so bold as to endorse the Commission proposal and making a contribution to our eventual shaping of the uniform provisions as regards immigration and the European labour market.


Nous devons d'abord nous appuyer sur quelque chose de solide et c'est pour cela que nous travaillons à la formulation d'un plan.

We need to have something solid to market so we are developing a plan.




Anderen hebben gezocht naar : devons d’abord appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons d’abord appuyer ->

Date index: 2024-04-23
w