Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc œuvrer " (Frans → Engels) :

Nous devons donc œuvrer de concert pour sauvegarder et célébrer les trésors qui nous entourent pour les 50 années à venir et celles qui suivent».

Therefore, we must work together to save and celebrate the treasures in our midst for the next 50 years and beyond," added Plácido Domingo.


Nous devons donc œuvrer au niveau du cadre que nous avons sous les yeux, du programme PROGESS, avec perspicacité politique et au moyen de mécanismes administratifs appropriés, afin de répondre aux attentes des femmes et de résoudre leurs problèmes.

We therefore need to work in the new framework which we have before us, in the PROGRESS programme, with political perspicacity and appropriate administrative mechanisms, in order to respond to the aspirations of women and resolve their problems.


Nous devons donc œuvrer pour que l’introduction volontaire de biocarburants à l’échelle européenne, une solution timide, soit rendue obligatoire. Dans cette directive, les intérêts de l’industrie pétrolière ont prévalu dans une large mesure, tandis que les objectifs du protocole de Kyoto, la possibilité d’une meilleure garantie de revenus pour nos régions rurales et l’opportunité de créer davantage d’emplois, y compris dans les régions ultrapériphériques, sont restés sur le carreau.

In this Directive, the interests of the oil industry have prevailed to a large extent, while the goals of the Kyoto Protocol, more secure income for our rural areas and an opportunity to create more jobs, including in the outermost regions, have lost out.


Nous devons donc œuvrer pour que l’introduction volontaire de biocarburants à l’échelle européenne, une solution timide, soit rendue obligatoire. Dans cette directive, les intérêts de l’industrie pétrolière ont prévalu dans une large mesure, tandis que les objectifs du protocole de Kyoto, la possibilité d’une meilleure garantie de revenus pour nos régions rurales et l’opportunité de créer davantage d’emplois, y compris dans les régions ultrapériphériques, sont restés sur le carreau.

In this Directive, the interests of the oil industry have prevailed to a large extent, while the goals of the Kyoto Protocol, more secure income for our rural areas and an opportunity to create more jobs, including in the outermost regions, have lost out.


Nous devons donc œuvrer pour concilier transports et santé publique, et appliquer le Traité, qui stipule que toute politique menée par l'Union respecte un haut niveau de protection de la santé.

We must therefore make efforts to integrate public health considerations into transport, and we must apply that part of the Treaty which states that we must have a high level of health protection in all the EU’s policies.


Nous devons donc œuvrer pour une solution négociée avec les représentants élus du peuple tchétchène.

So we need to ensure that a negotiated solution is reached with the elected representatives of the Chechen people.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons donc œuvrer     devons donc œuvrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc œuvrer ->

Date index: 2023-07-19
w