Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc déterminer " (Frans → Engels) :

Nous devons donc déterminer comment le commerçant traite les cartes, quels types de cartes il accepte, etc., pour pouvoir déterminer le prix que nous allons lui facturer, en sachant évidemment ce que facturent également nos concurrents sur le marché.

We then have to determine how the merchant is processing cards, the type of cards they take, etc., and then we can determine a price to charge to that merchant, obviously being aware of what our competitors are charging in the market as well.


Nous devons donc déterminer comment le commerçant traite les cartes, quels types de cartes il accepte, etc., pour pouvoir déterminer le prix que nous allons lui facturer, en sachant évidemment ce que facturent également nos concurrents sur le marché.

We then have to determine how the merchant is processing cards, the type of cards they take, etc., and then we can determine a price to charge to that merchant, obviously being aware of what our competitors are charging in the market as well.


Les autorités judiciaires sont, très souvent, inactives et nous devons donc soutenir, par notre résolution, les efforts que déploient les Nations unies pour faire observer la loi et déterminer les responsabilités pour les meurtres et la torture de milliers de civils au cours du conflit vicieux opposant les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (TLET) et les forces gouvernementales au Sri Lanka.

The judicial authorities are, in many cases, inactive, and we therefore need to support through our resolution UN efforts to uphold the law and establish accountability for the killing and torture of thousands of civilians during the vicious fighting between the Liberation Tigers of Tamil Eelam and government forces in Sri Lanka.


Nous devons donc faire valoir ces clauses avec une ferme détermination dans le cas de la Turquie, un pays en cours de réislamisation, dans lequel la condition des femmes ne cesse de se dégrader, en témoignent les 1 500 femmes décédées à la suite de violences domestiques en 2009, et où les chrétiens vivent dans la peur d’être pris pour cibles par des islamistes radicaux.

We therefore need these clauses to be firmly implemented for Turkey, a country which is becoming more Islamic again, where the condition of women is progressively worsening with more than 1 500 women killed in episodes of domestic violence in 2009, and where Christians live in fear of attacks by Islamic extremists.


Nous devons donc absolument garantir que tous les corridors soient effectivement développés et déterminer où se situent les besoins de financement et où l’UE devrait concentrer ses efforts.

Therefore, we absolutely must take care to ensure that all corridors are indeed developed and to discover where there is a need for financing and where the EU should concentrate its efforts.


En outre, de telles interventions sociales relèvent des organismes provinciaux et territoriaux. Nous devons donc déterminer s'il est approprié que le gouvernement canadien gère leurs activités en vertu d'une loi fédérale.

Such social interventions, moreover, fall under the jurisdiction of provincial and territorial agencies, and we must determine whether it is inappropriate for the Government of Canada to manage their activities under federal law.


Pour créer une sécurité juridique et déterminer le degré d’application des règles du marché intérieur à ce vaste domaine, nous devons donc disposer d’une directive sectorielle destinée, comme quelqu’un l’a dit avant moi, à protéger la subsidiarité et à sauvegarder l’aspect social de ces services.

So, in order to create legal certainty and to determine the extent to which the internal market rules could apply to this broad area, we need a sector-specific directive which, as someone said before me, protects subsidiarity and safeguards the communal task of these social services.


Nous devons donc être déterminés à collaborer plus étroitement sur le programme de travail annuel de la Commission en matière législative.

We must therefore be determined to work together more closely on the Commission’s annual legislative work programme.


Nous devons donc déterminer ce que signifie cette expression et, au cas où nous décidions de recommander de l'ajouter à la loi, s'il faudrait lui donner une définition statutaire.

So we need to determine what this might mean, and, if we decide to recommend adding it to the Act, whether there should be a statutory definition.


Nous devons donc déterminer si le système, tel qu'on le connaît, protège mieux la société en envoyant systématiquement les personnes en prison, ou si on ne devrait pas plutôt laisser la possibilité d'évaluer, par décision et en faisant appel à des services professionnels comme les vôtres, la capacité de réhabiliter ces gens.

Therefore, we must determine whether the system, as we know it, protects society better by systematically incarcerating people, or if we should rather assess these people's potential for rehabilitation by using professional services like yours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc déterminer ->

Date index: 2024-03-02
w