Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons comprendre quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comprendre les temps d'attente dans les services d'urgence : Qui utilise les services d'urgence et quels sont les temps d'attente?

Understanding Emergency Department Wait Times: Who is Using Emergency Departments and How Long are They Waiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons comprendre quels paramètres hémodynamiques de la sténose sont associés à des symptômes cliniques qui pourraient aggraver l'affection sous-jacente ou favoriser la prédisposition à une nouvelle maladie.

We need to understand at what hemodynamic points of the stenosis there are clinically associated symptoms that could worsen the underlying disease or contribute to susceptibility of the new disease.


Nous devons comprendre quels sont les plans d'intervention et nous devons travailler ensemble dans la mesure du possible.

We need to understand what the response plans are, and we need to work together to the extent we can.


Ce qu'il faut, c'est se mettre d'accord sur ce qui constitue un niveau acceptable de risque et le préciser clairement, pas seulement après le fait, quand un problème a surgi, et ensuite attribuer un seuil de risque zéro, mais auparavant, nous devons comprendre quels problèmes sont susceptibles de surgir et surgiront probablement.

It's not a zero-risk game. We need to agree on what constitute acceptable levels of risk and articulate them, not just after the fact when something goes wrong and then attribute a zero-risk threshold to it, but beforehand, we need to understand what might go wrong and what is liable to go wrong.


Nous devons comprendre quel sera l'impact du changement climatique sur les océans, et vice versa.

We need to understand how the changing climate will affect the ocean and vice versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons parfois des coups et nous développons notre conscience. D’un autre côté, les risques doivent être raisonnablement prévisibles et nous devons être capables de comprendre quels risques nous prenons.

On the other hand, the risks must be reasonably predictable and we must be able to understand what risks we are taking.


Troisièmement, nous devons comprendre sur quel terrain fragile sont bâtis les instruments européens de prévention des réfugiés.

Thirdly, we need to understand how fragile the ground is on which the EU refugee prevention instruments are standing.


Si nous voulons bien comprendre les mesures à prendre, nous devons aussi comprendre quel est le risque, plus particulièrement pour le Canada.

If we are to understand what measures to take, we have to understand what the risk is, in particular to Canada.


Premièrement, nous devons comprendre à quel point la culture est importante pour la qualité de vie des citoyens.

Firstly, we need to understand how important culture is for people’s quality of life.


Nous devons comprendre que le rôle des institutions européennes doit être d’établir ce dont nous avons fondamentalement besoin pour lutter contre cette organisation, quels types de renseignements et d’informations.

We have to understand that the role of the EU’s institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation, which is intelligence and information.


Nous devons comprendre que le rôle des institutions européennes doit être d’établir ce dont nous avons fondamentalement besoin pour lutter contre cette organisation, quels types de renseignements et d’informations.

We have to understand that the role of the EU’s institutions should be establishing what we fundamentally need in order to fight this organisation, which is intelligence and information.




D'autres ont cherché : devons comprendre quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons comprendre quel ->

Date index: 2023-08-07
w