Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde

Traduction de «devons communiquer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons communiquer très clairement l’idée que ce que nous attendons, c’est que les activités de la Chine en Afrique ne concernent pas uniquement les pays qui présentent de l’intérêt du point de vue de la politique énergétique.

We have to transmit very clearly that our expectation is for China’s involvement in Africa to refer not only to nations presenting interest from the point of view of the energy policy.


Nous devons avoir un débat très sérieux sur la manière dont les États membres communiquent à l’Union européenne, à la Commission européenne, pour être plus précis, des informations relatives à l’utilisation des fonds de l’Union européenne.

We must have a very serious discussion about the way in which Member States pass on to the European Union, to the European Commission to be more exact, information about the way in which EU funds are used.


Nous avons organisé aujourd’hui un débat sur le Guide des villes européennes, mais nous n’avons obtenu que très peu de réactions de la part du Conseil, et je pense que nous devons communiquer davantage de messages clairs à nos concitoyens concernant ce que nous faisons dans l’Union européenne et leur montrer que nous sommes là pour eux, et pas simplement pour parler d’eux.

We had a debate on European City Guides today but we got very little in terms of reaction from the Council and I think we need to bring more clear messages back to people about what we do here in the European Union and that we are actually here for them, not just to talk about them.


Ce que disait Marie-Claire est très important: nous devons communiquer l'information aux candidats à l'immigration pour qu'ils sachent ce qui les attend à leur arrivée au Canada.

What Marie-Claire was saying there is absolutely important; we have to make information available to would-be immigrants on what they're getting themselves into when they come to Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas ce que je recommande, mais si nous voulons que les employés de la fonction publique se sentent en confiance, nous devons indiquer très clairement que nous accueillerons favorablement l'information qu'ils pourront communiquer, que nous les appuyons dans leurs démarches et que nous les protégerons.

I am not recommending that, but I want to emphasize that if we are to create some confidence in the public service, we have to make it abundantly clear that we welcome and value the information of public servants, that we are on their side in this and that we will protect them.


Si nous faisons circuler des données très détaillées, dont la majorité sont des données municipales - j’entends par là des informations compilées par les autorités locales -, nous devons toujours veiller à communiquer dans le même temps leurs conditions d’utilisation.

If we pass on very detailed data, most of which is municipal data, by which I mean information compiled by local authorities, we must always ensure that we also communicate the conditions of use.


Il est logique que, peu importe la minorité d'appartenance, qu'elle soit de langue française ou anglaise, si un patient est incapable de comprendre ce qu'on lui dit concernant son traitement ou sa santé et de communiquer efficacement à ce sujet, c'est là un aspect que nous devons prendre très au sérieux et auquel nous devons réagir.

It stands to reason that whatever minority language, French or English, if a patient is unable to understand and communicate effectively on their very treatment, on their very health, this is something we have to take very seriously and we have to respond to.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, nous devons prendre très au sérieux le message clair que nous ont communiqué les électeurs le 13 juin quant à la nécessité d'un changement dans l'Union.

(SV) Mr President, Commissioner Barnier, the clear message regarding change which the electorate sent out on 13 June is something which we EU politicians must take very seriously indeed.


Tout comme nous avons communiqué très tôt à quoi pourrait ressembler le développement, nous devons aussi communiquer que la route pourrait être un peu cahoteuse à l'avenir.

Just like we communicated early on what a development may look like, we also have to communicate some of the bumps in the road that may be coming up here.


Alors, c'est très bien pour nous d'avoir la technologie dernier cri, mais si nous devons traiter avec ces gens-là, si nous devons communiquer avec eux et échanger des informations et qu'ils ne soient pas près à le faire, à quoi tout cela pourra-t-il bien servir?

So it's all very well for us to be up to date, but if we're going to be dealing with these other people by communicating with them and exchanging information with them, and if they are not ready, then what good is it?




D'autres ont cherché : arriération mentale profonde     devons communiquer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons communiquer très ->

Date index: 2023-12-03
w