Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades

Traduction de «devons bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]






L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons bientôt rencontrer les représentants d'un autre groupe du Québec, qui nous ont approchés pour savoir ce que nous pouvions faire.

Another group in Quebec has approached us to see what we could do.


Nous devons bientôt partir pour assister à notre réunion de caucus, mais comme je voulais vraiment être présent pour la présentation de ce mémoire, je remercie mes collègues du comité de nous avoir permis de poser nos questions en premier cette fois-là.

We do have to attend caucus, and I did want to hear this brief, so I thank my colleagues on the committee for allowing us to go out of our turn for this particular brief.


Nous sommes actuellement en période de transition et devons bientôt passer au Provincial Health Authority Board, un des six organes créés en Colombie-Britannique et pour lesquels les nominations sont faites, encore une fois, par le gouvernement de l'heure.

We are currently in transition to the Provincial Health Authority Board, which are six authorities that are struck in B.C., and again, those appointments are made by the government of the day.


Chers collèges, nous devons bientôt lever la séance pour nous préparer pour la période des questions.

Colleagues, we need to wind up to prepare for question period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt parler d’un Cuba libre et que les gens sur l’île pourront vivre en démocratie.

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island will be able to live in democracy.


Nous devons faciliter le commerce, nous devons obtenir les engagements nécessaires et j'espère que nous y parviendrons bientôt.

We need trade facilitation, we need the corresponding commitment and I hope we shall achieve this soon.


Cet accord en particulier expire en mars 2006, de sorte que nous devons bientôt entreprendre des négociations pour en conclure un nouveau, et nous souhaitons augmenter ces chiffres sur plusieurs années, probablement jusqu'à 700 ou 800 personnes, grâce à ce programme.

That particular agreement expires in March 2006, so we will be starting to negotiate a new agreement, and it is our wish to try to increase those numbers over a series of years, probably up to 700 or 800, through that particular program.


Cette fois, nous devons réagir sans tarder et envoyer un message encourageant aux Hongrois, en soulignant qu’ils peuvent rester dans leur patrie, dans une Voïvodine bientôt démocratique, dans une Serbie bientôt démocratique.

This time we have to answer without delay and send an encouraging message to the Hungarians, emphasising that they can stay in their homeland in a would-be democratic Vojvodina, in a would-be democratic Serbia of the future.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à nous préoccu ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Après les événements qui ont touché Zagreb au début de cette année et les événements plus récents de Belgrade, nous devons espérer que le sud-est de l'Europe en aura bientôt fini avec les mines antipersonnel.

After the events earlier this year in Zaghreb and the more recent events in Belgrade, we must hope that the future of south-east Europe is free of the setting of landmines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons bientôt ->

Date index: 2021-07-11
w