Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi parler " (Frans → Engels) :

Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Let us also be clear and honest with our often worried citizens: as long as there is war in Syria and terror in Libya, the refugee crisis will not simply go away.


Nous devons aussi parler des enfants et des jeunes, mais je n'en entends pas beaucoup parler à cette table.

We need to talk about children and youth and I do not hear much of that at this table.


Voilà pourquoi il est important pour nous de ne pas nous contenter de parler à nos partenaires nationaux, nous devons aussi parler à nos partenaires à l'étranger pour comprendre leur façon de travailler.

This is why it is important for us to not only talking to our national partners but also for our partners abroad to understand how they work.


Nous devons aussi parler de nos perspectives de croissance et d'emploi pour le reste de la décennie".

We also have to talk about our perspectives for growth and jobs for the rest of the decade".


Nous devons aussi parler du droit et de la responsabilité, en tant qu'individus, de faire ce qui est juste et équitable, et le gouvernement le doit aussi (1630) M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de parler du projet de loi C-5, une mesure législative qui a pris bien du temps à arriver jusqu'à ce stade.

We must address the right and responsibility as individuals to do what is right and fair and so should the government (1630) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to address Bill C-5, a piece of legislation that has been a long time getting to this point.


Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de commenter un aspect important, car nous parlons sans cesse d’architecture, mais nous devons aussi parler de personnalités, et nous devons également soutenir l’accord du Conseil qui est revenu cette semaine sur le statut des partis politiques européens, et je vous demande de le faire au sommet de Thessalonique.

Finally, Mr President, please allow me to comment on an important aspect, because we always talk about architecture and we must also talk about personalities, we must also support – and I would ask that this be done in Thessaloniki – the Council’s Agreement returned this week on the Statute on European Political Parties.


- (NL) Monsieur le Président, la dimension éthique de ce débat est essentielle, mais nous ne devons pas en rester là : nous devons aussi parler du pouvoir.

– (NL) Mr President, the ethical dimension of this debate is crucial, but we must not stop there: we must also discuss power.


- (NL ) Monsieur le Président, la dimension éthique de ce débat est essentielle, mais nous ne devons pas en rester là : nous devons aussi parler du pouvoir.

– (NL) Mr President, the ethical dimension of this debate is crucial, but we must not stop there: we must also discuss power.


Si nous parlons d’un village mondial en économie, alors nous devons aussi parler d’un village mondial de la compassion et de la solidarité.

If we speak of a global village in economic terms then we must also speak of a global village of compassion and solidarity.


Il ne s'agit pas seulement d'avoir une seule zone monétaire, nous devons aussi parler d'une seule voix au niveau international dans la politique des marchés financiers et dans la question de l'architecture financière mondiale.

It is not just about us having a monetary zone, but we must also speak with one voice internationally on financial market policy and on issues of the world's financial architecture.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons aussi parler     devons aussi parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi parler ->

Date index: 2022-09-12
w