Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi naturellement " (Frans → Engels) :

N'oublions jamais et ne laissons jamais nos enfants oublier que ces biens qui nous paraissent aussi naturels que l'air que nous respirons, nous les devons au sacrifice de ces hommes et de ces femmes.

May we never forget or let our children forget that what we take so much for granted, like the air we breathe, we owe to the sacrifice of these men and women.


Nous devons aussi mieux protéger notre environnement naturel, pour les générations futures, tout en tirant notre subsistance de façon plus avisée d'une richesse qui s'appauvrit.

We must better protect our natural environment for future generations while we more appropriately derive sustenance from its diminishing bounty.


Nous devons aider ces régions d’une façon qui leur permettre d’exploiter au mieux leurs qualités, et de façon innovante, mais nous devons aussi veiller à protéger correctement leurs richesses naturelles.

We should support these regions in a way which enables them to make good use of their best attributes in an innovative way, but we should also take care to ensure that their natural riches are suitably protected.


Nous devons faire en sorte que les frontières n’aient aucune importance pour les conduites et pour les câbles électriques, créer une infrastructure pour l’énergie solaire et l’énergie éolienne, et nous devons adopter une norme commune à travers l’Europe pour qu’il devienne aussi naturel de charger les batteries d’une voiture que de remplir un réservoir de carburant.

We need to make frontiers irrelevant for pipelines or power cables, to have the infrastructure for solar and wind energy, and to ensure that across the whole of Europe, we have a common standard so that charging electric car batteries becomes as natural as filling up the tank.


L’aide européenne est importante mais nous devons aussi fixer un cadre européen de prévention de ces catastrophes qui, souvent, n’ont pas que des origines naturelles. Nous devons définir un cadre de prévention, un système d’alerte aux catastrophes naturelles sur lequel bâtir un réseau de protection civile et de prévention.

European assistance in this is important, but we also need a European framework to help to prevent these disasters, which often have more than just natural causes; we therefore need a prevention framework, a natural disaster warning system on which to build a civil protection and prevention network.


Nous aussi, dans l’Union européenne, devons naturellement chercher des réponses appropriées lorsque les problèmes surgissent, et nous devons aussi disposer des instruments nécessaires lorsque c’est le moment de développer et de faire des progrès.

We in the European Union too must naturally seek appropriate answers when problems arise, and the necessary instruments must also be at our disposal when it is a case of developing and making progress.


Bien que nous parlions dans ces rapports exclusivement des conséquences des catastrophes naturelles, nous devons aussi accorder une grande attention aux mesures de prévention.

Although we deal exclusively in these reports with the consequences of natural disasters, we also need to pay great attention to preventative measures.


Nous devons aussi mettre l'accent sur l'objectif du développement durable basé sur la croissance, la solidarité et la conservation de nos ressources naturelles, objectif pour lequel le rôle des régions est aujourd'hui fondamental.

We must stress the goal of sustainable development based on growth, solidarity and the conservation of our natural resources. The regions play a vital role in achieving that goal today.


Nous devons aussi, naturellement, continuer à veiller à l'application correcte du droit communautaire.

And we must, of course, continue to see that Community law is properly applied.


Nous devons aussi investir dans la recherche et le développement dans le secteur des ressources naturelles afin de disposer d'une technologie exportable dans le monde entier.

At the same time we have to put those dollars and cents into research and development relating to natural resources so that we can market that technology in the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi naturellement ->

Date index: 2023-04-17
w