Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mener la procédure aussi loin qu'il est matériellement possible de le faire

proceed as far as practicable with the procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons mener une lutte impitoyable contre la criminalité, nous devons aussi mener une lutte impitoyable contre la pauvreté et l'exploitation sexuelle des enfants.

If we want to get tough on crime, we should get tough on poverty and on child sexual abuse.


Nous parlons de justice et de système juridique, mais nous devons aussi mener des activités de prévention fondamentales qui sont les garantes du succès dans la vie.

We tackle the justice and justice system, but we also need to address the foundational prevention supports that are required for success in life.


Nous devons aussi espérer que la large définition de «gang» ne donnera pas lieu à des enquêtes sur des organisations qui sont de toute évidence légitime, voire des autorités administratives, sous prétexte que ces pouvoirs sont nécessaires pour mener une enquête efficace.

We also must be hopeful that the wide definition of a " criminal organization" will not lead to the investigation of organizations that are ostensibly legitimate, perhaps even organs of the state, on the basis that the increased powers are necessary for an effective investigation.


Nous devons aussi habiliter les autorités à mener des enquêtes et à intenter des poursuites en vertu de la loi.

We must also give the authorities the ability to actually investigate and prosecute offences under the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un autre facteur aggravant – pas le seul – mais nous devons le prendre en compte si nous voulons mener un débat honnête et nous devons aussi prendre en compte les nouvelles exigences que nous adoptons du matin au soir.

That is also a contributing factor – not the only one – but it should also be included in an honest debate and we need to take into account the new requirements that are being adopted here continually from morning to night.


Mon sentiment personnel est que nous devons aussi veiller à mener des recherches dans les autres sources d'énergie non nucléaires ainsi que dans les moyens de les rendre plus efficaces.

But my own view is that we must also make sure that we do research into other, non-nuclear sources of power and research into ways to make them better.


Non seulement avons-nous des revendications les uns vis-à-vis des autres, mais nous devons aussi mener une action commune et nous soutenir mutuellement.

Not only do we have claims upon each other, but we also have to take joint action and support each other.


Cela dit, néanmoins, je crois également qu’à ce stade, en tant que Parlement, nous devons nous aussi mener une "opération vérité" si nous ne voulons pas que le rapport Van Miert constitue un énième projet chimérique ou une liste priorités secondaires, car lorsque nous commençons à appeler priorités dix, vingt, vingt-cinq projets aussi coûteux, comme nous le savons tous, il est probable qu’aucun des projets de la liste ne sera réellement traité en priorité.

That said, however, I, too, believe that, at this juncture, we, too, as Parliament, should launch an ‘Operation truth’ if we do not want the Van Miert report to be just another pipe dream or set of low priorities, for when we start to call priorities 10, 20 or 25 projects involving, as we all know, such huge costs, the likelihood is that none of the projects on our list are actually going to be treated as a priority.


Si nous voulons être crédibles vis-à-vis du monde extérieur, nous devons aussi mener une bonne politique sur le plan interne.

If we want to be credible internally, we also need to have a sound policy externally.


Troisième point: l'ouverture et la réglementation ne pourront se vendre que si nous y ajoutons un mélange de politiques accompagnées des mesures suivantes: -- nous devons maintenir un filet de sécurité sociale à des niveaux que nous sommes en mesure de maintenir et de payer à long terme: il s'agit de la face humaine de notre politique intérieure; -- à l'étranger, nous devons aussi mener une politique judicieuse pour intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale interdépendante.

Third point : openness and regulation will only prove saleable if we add to the policy mix the following flanking measures : - We must maintain a European safety net of social support at levels that we can sustain and pay for over the long term : that must be the human face of our policy at home. - Abroad, we also need an effective policy to integrate developing countries into the interdependent world economy.




D'autres ont cherché : devons aussi mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi mener ->

Date index: 2024-02-23
w