Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TED - Affiche «Pour plus d'information»

Vertaling van "devons afficher plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


TED - Affiche «Pour plus d'information»

EFILE Poster - For More Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, Valdis Dombrovskis, a déclaré: «L'Europe affiche maintenant une croissance constante et l'emploi progresse, mais nous devons veiller à ce que cette croissance soit plus inclusive, pour le bien de tous.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Europe is now steadily growing and employment is on the rise, but we have to ensure that growth is more inclusive to the benefit of all.


Si nous, les concessionnaires, devons afficher les prix taxes incluses, nous ne pourrons plus nous servir de ces étiquettes car il ne sera pas pratique pour les fabricants de fournir des étiquettes différentes à trois provinces qui représentent moins de 10 p. 100 des ventes totales.

If we, as car dealers, are forced to provide tax-inclusive pricing, we will no longer be able to use these labels as it will not be practical for manufacturers to provide different labels for only three provinces which produce less than 10 per cent of the total sales.


Nous devons afficher plus clairement notre soutien aux forces proeuropéennes du pays et leur montrer que nous voulons voir la Moldavie devenir, à l’avenir, membre d’une famille européenne unie.

We should demonstrate more clearly our support of the country’s pro-European forces and show them that we care about Moldova becoming a future member of a united European family.


Autre obligation découlant de la nouvelle loi de 2007, pour chaque médicament nouvellement approuvé, nous devons mener une étude de suivi au bout de 18 mois ou après que 10 000 patients ont pris le médicament, l'échéance la plus tardive s'appliquant, et afficher sur notre site web les résultats de cette évaluation de l'innocuité.

Another mandate from the 2007 law was for us to look at every newly approved medicine, and 18 months after it was approved or after 10,000 patients have taken it, whichever is later, we are to do a review of the safety of that medicine and post the findings on our website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Piebalgs s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Ces dix dernières années, l’Afrique est devenue l’une des régions du monde affichant la croissance la plus rapide, mais nous devons accélérer la création d’emplois décents et productifs pour faire en sorte que les bénéfices de cette croissance soient partagés de manière plus équitable.

Commissioner Piebalgs commented: “Africa has become one of the fastest growing regions in the world over the last decade, but we must accelerate the creation of decent and productive jobs to ensure that the benefits of this growth are being shared more evenly.


– (RO) Effectivement, nous devons afficher la solidarité qui s’impose avec la Hongrie, d’autant plus que, maintenant, la catastrophe environnementale s’est étendue et les substances toxiques qui se sont échappées des réservoirs de l’usine se déversent dans les eaux du Danube.

– (RO) Indeed, we must demonstrate proper solidarity with Hungary, especially at the moment when the environmental disaster has spread and the toxic substance which was spilt from the plant’s tanks has already reached the waters of the Danube.


Comme les droits mondiaux sont consolidés et se réduisent, nos partenaires commerciaux sont de plus en plus nombreux à recourir à divers instruments pour empêcher l’importation de biens par la voie conventionnelle. Comme l’Europe est le plus grand acteur du marché mondial, nous devons afficher notre leadership.

As global duties become bound and lower, more of our trading partners use instruments to prevent the import of goods in the traditional way, and, given that Europe is the biggest actor in the world market, we must show leadership.


Nos objectifs sont la prospérité, la solidarité et la sécurité, et nous devons afficher des résultats concrets: l’euro, la stabilité monétaire et les investissements, un marché unique alimentant la croissance, la concurrence et l’emploi, un modèle social unique protégeant les plus faibles au sein de notre société et aidant les citoyens à s’adapter aux changements, des services publics de qualité offrant un accès abordable pour tous, une approche durable de l’environnement et - c’est sans doute là le plus important ...[+++]

Our goals are prosperity, solidarity and security and we must show concrete results: the euro, delivering monetary stability and investment, a single market fuelling growth, competition and jobs, a unique social model protecting the weakest in our society and helping people adapt to changing circumstances, quality public services offering affordable access for all, a sustainable approach to the environment and – perhaps of greatest importance – peace and stability in our region and beyond.


Si, en raison de nos engagements internationaux, nous devons dépenser plus de 51 000 $, ce sera affiché (1140) M. Derek Lee: Vous venez de dire « engagements internationaux».

If we have to go over $51,000 because of our international commitments, it would appear there (1140) Mr. Derek Lee: Now, you say “international commitments”.


Enfin, bien que le Canada ait affiché l'un des taux de vaccination contre la grippe H1N1 les plus élevés à l'échelle mondiale, nous pouvons et nous devons chercher à augmenter ce taux à l'avenir.

Finally, while Canada had one of the highest H1N1 vaccination rates in the world, we can and should strive to improve on that uptake in a future event.




Anderen hebben gezocht naar : devons afficher plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons afficher plus ->

Date index: 2023-08-22
w