De surcroît, sans proférer de menace ni porter d’accusations, il est clair que nous devons aborder et débattre, ensemble et immédiatement, car elle figure dans le calendrier, de cette mise à jour de la stratégie de Lisbonne et des perspectives financières. Il s’agit, en d’autres termes, de la dimension économique et de la solidarité au sein de l’Union et nous devons nous efforcer de procéder de manière constructive.
Furthermore, while not making any threats or accusations, it is clear that we must tackle and debate, jointly and immediately, because they are in the timetable, the updating of the Lisbon strategy and of the financial perspectives, in other words, the economic dimension and solidarity within our Union, and we must try to do so constructively.