Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Névrose anankastique
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Obsessionnelle-compulsive
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "devoir être considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, la commission est consciente que si la Grèce n'accélère pas considérablement le rythme de ses demandes de paiement pour les programmes concernés avant la fin de l'année 2016, elle court le risque de devoir rembourser le préfinancement initial supplémentaire.

Finally, the committee understands that, in the event that Greece does not speed up considerably the pace of its payment applications for the programmes concerned before the end of 2016, it runs the risk of having to reimburse the additional initial pre-financing.


À cet égard, il s’avère, à première vue, que le montant de 425 millions d’euros pourrait devoir être considérablement revu à la baisse. D’une part, plusieurs dizaines de millions d’euros de ce montant pourraient être considérées comme constituant des aides de minimis n’affectant pas la concurrence.

In this regard, prima facie the amount of €425 million might have to be reduced considerably. First, several tens of million euro of that amount could be considered to constitute de minimis aid not affecting competition.


Non seulement l’OTAN doit contenir les talibans sur le plan militaire, mais il va devoir aider considérablement le gouvernement Karzaï à se gagner l’appui de certains Afghans très douteux.

Not only must NATO hold the Taliban at bay militarily, it will have to play a major role in helping the Karzai government win the support of some very skeptical Afghans.


Je crois que la plupart de ceux, parmi nous, qui ont suivi les travaux du comité sénatorial et de la commission royale ont constaté que les coûts des soins de santé au Canada pourraient devoir augmenter considérablement si nous voulons continuer d'avoir le meilleur système public de soins de santé au monde.

I think most of us who have been following the work of the Senate committee and the royal commission have seen that health care costs may increase dramatically in this country if we are to continue our tradition of having the best public health care system in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. regrette que la réforme des Fonds structurels dans le cadre de l’Agenda 2000 n’ait pas conduit à la simplification administrative attendue et à un écoulement plus rapide des ressources budgétaires, mais qu’au contraire, les retards dans la mise en œuvre se soient encore aggravés, raison pour laquelle la somme totale des crédits encore à liquider en 2001 a atteint un record historique; exprime son inquiétude face au risque, si la mise en œuvre n’est pas considérablement accélérée, de devoir rembourser aux États membres jusqu’à 15% (28,5 milliards) des Fonds structurels pour 2000-2006;

1. Regrets the fact that the reform of the Structural Funds as part of Agenda 2000 has not resulted in the expected administrative simplification and a more rapid outflow of appropriations but that, on the contrary, the delays with implementation have become more acute, as a result of which the total sum of appropriations yet to be taken up reached a historic record in 2001; voices its concern at the fact that, in the absence of a much faster rate of take-up, there is a risk that up to 15% (EUR 28.5 billion) of the 2000-2006 Structural Fund appropriations will have to be repaid to the Member States;


T. considérant que l'avis de la Commission s'écarte considérablement des propositions du médiateur et des modifications introduites par le Parlement en ce sens qu'il s'efforce, par exemple, de défendre l'autorisation préalable des États membres comme une condition à l'accès du médiateur aux documents émanant des États membres et de persister à restreindre, au moins au niveau des règles, le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de témoigner ...[+++]

T. whereas the Commission's Opinion deviates considerably from the Ombudsman's proposals and Parliament's amendments in that it seeks, i.a., to defend prior authorisation by the Member States as a condition for the Ombudsman's access to documents originating from Member States and to continue to limit, at least on the level of rules, the right and duty of officials and other servants to give witness to the Ombudsman,


T. considérant que l'avis de la Commission s'écarte considérablement des propositions du Médiateur et des modifications introduites par le Parlement en ce sens qu'il s'efforce, par exemple, de défendre l'autorisation préalable des États membres comme une condition à l'accès du Médiateur aux documents émanant des États membres et de persister à restreindre, au moins au niveau des règles, le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de témoigner ...[+++]

T. whereas the Commission's Opinion deviates considerably from the Ombudsman's proposals and Parliament's amendments in that it seeks, i.a., to defend prior authorisation by the Member States as a condition for the Ombudsman's access to documents originating from them and to continue to limit, at least on the level of rules, the right and duty of officials and other servants to give witness to the Ombudsman,


AB. considérant que la reconnaissance du principe de la double incrimination dans son acception la plus large permettrait sans doute d'éliminer tous les cas éventuels d'incompatibilité entre ordres juridiques différents mais qu'elle alourdirait considérablement la procédure de reconnaissance, parce que l'autorité judiciaire de l'État requis pourrait être placée en condition de devoir "refaire le procès” et de revoir la décision et sur le plan du fond e ...[+++]

AB. whereas accepting the principle of dual criminality in its wider sense would undoubtedly eliminate all possible cases of incompatibility between differing legal systems, but would make the recognition procedure considerably more cumbersome because the legal authority of the state receiving the request would be placed in the position of having to repeat the trial by reconsidering the decision on the substance of the case and its procedural aspects,


Pour ce qui concerne la possibilité de créer des équipes communes d'enquête, il faudra déterminer un moyen de garantir la participation d'Europol aux équipes communes sans pour cela devoir modifier la convention Europol, car une telle modification différerait considérablement la mise en oeuvre des conclusions de Tampere sur cette question.

With regard to the possibility of setting up joint investigation teams, work will be aimed at finding a way to secure Europol's participation in joint teams without having to change the Europol Convention, given that such an amendment would imply long delays for the implementation of the Tampere conclusions on this point.


Comme l'a souligné M. Jeremy Bentham, nous allons devoir insister considérablement sur le fait que le droit est l'affaire des juges et compangie, c'est-à-dire des législateurs et des tribunaux travaillant ensemble, à l'occasion de cas particuliers et de problèmes concrets qui se posent, à élaborer de nouveaux principes de droit constitutionnel en matière d'élections (1235) Je crois que c'est sous cet angle que nous devrions aborder l'étude cet amendement précis.

As Jeremy Bentham has reminded us, we will develop to a very considerable extent the concept of judge and company, of legislators and courts working together to develop in the interstices of specific cases and with regard to specific problems as they arise, new and growing principles of constitutional law on elections (1235 ) It is on that basis we should approach the deliberation of this particular amendment.


w