Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des procédures de travail
Contrôleur du travail en agriculture
Créer des procédures de travail
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'obéissance
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir parental de diligence
Devoir à domicile
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Développer de procédures de travail
Groupe de travail Citoyenneté droits et devoirs
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Travail à la maison
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial
élaborer des procédures de travail

Vertaling van "devoir travailler pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


Groupe de travail Citoyenneté: droits et devoirs

Working Group Citizenship: Rights and Duties


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework




devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

agriculture auditor | farm inspector | agricultural inspector | farm assessor


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

create working guidelines | define a set of standards | develop work procedures | develop working procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- à donner aux migrants clandestins davantage de possibilités pour retourner dans leur pays et s'y réinstaller, au lieu de devoir vivre en marge de la société et de devoir occuper très souvent des emplois pénibles associés à de mauvaises conditions de rémunération et de travail.

- give illegal migrants more opportunity to return and settle in their country of origin instead of having to live on the margins of society and very often to work in arduous jobs with poor terms and conditions.


demande aux États membres de lancer des campagnes de sensibilisation sur les droits et les devoirs des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que des employeurs et sur les risques et les conséquences de l'exploitation dans le secteur du travail domestique, et des campagnes visant à promouvoir la reconnaissance du travail domestique et des soins aux personnes; suggère aux États membres d'élaborer des programmes d'action.

Calls on the Member States to launch campaigns to raise awareness of the rights and duties of domestic and care workers and employers and the risks and impact of exploitation in the domestic work sector, and promoting recognition of domestic and care work; suggests to the Member States that they develop road map programmes.


47. Les personnes travaillant dans les centres d'hébergement ont reçu une formation appropriée et sont tenues par le devoir de confidentialité, prévu dans le droit national, en ce qui concerne toute information dont elles ont connaissance du fait de leur travail.

83. Persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality principle as defined in the national law in relation to any information they obtain in the course of their work.


Nous allons devoir travailler dur pour que le paquet soit adopté avant la fin de 2008.

We will have to work hard to have the package adopted by the end of 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons devoir travailler sur ces trois questions dans les mois à venir et dans cette affaire, plus que dans d’autres, la Commission et le Parlement sont clairement d’accord et nous allons devoir persuader le Conseil qu’il s’agit de la bonne voie à suivre.

We shall have to work on these three issues in the coming months and, clearly, in this case, more than in others, the Commission and Parliament are in agreement and we shall have to persuade the Council that this is the right road to take.


15. insiste sur le fait que la ségrégation professionnelle et sectorielle sur le marché du travail reste l'un des facteurs déterminants de l'écart salarial; souligne également que les femmes, particulièrement celles qui travaillent comme employée de maison ou aide à domicile, sont plus susceptibles d'être mal rémunérées, de devoir travailler involontairement à temps partiel, d'exercer des emplois précaires et d'être soumises à des contrats sans horaires, et invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre des ...[+++]

15. Stresses that occupational and sectoral segregation of the labour market remains a factor in determining the gender pay gap; also stresses that women’s jobs, particularly women who work as domestic workers and carers, are consistently undervalued and are more likely to be subject to low pay, involuntary part-time work, precarious jobs and zero-hours contracts, and calls on the Commission and the Member States to develop and implement appropriate measures to effectively limit involuntary part-time work; stresses that the feminisation of poverty is the result of multiple discrimination and various other factors, including the gender ...[+++]


Je ne souhaite plus devoir travailler de cette façon à un problème aussi délicat à l'avenir.

I do not want to have to work in this way again on such a thorny problem in the future.


Seule l'existence d'un calendrier fermement établi auquel vont devoir travailler toutes les parties mettra un terme à cette incurie.

This sloppiness will continue until there is a firm timetable to which all parties have to work.


5. Les personnes travaillant dans les centres d'hébergement ont reçu une formation appropriée et sont tenues par le devoir de confidentialité, prévu dans le droit national, en ce qui concerne toute information dont elles ont connaissance du fait de leur travail.

5. Persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality principle as defined in the national law in relation to any information they obtain in the course of their work.


Par exemple, un travailleur frontalier travaillant dans un État membre mais vivant avec sa famille dans un autre État ne peut être amené à devoir payer plus d'impôts qu'une personne vivant et travaillant dans l'État d'emploi lorsque le principal revenu de la famille de ce travailleur provient de l'État d'emploi [109].

For example, a frontier worker employed in one Member State but living with his family in another State cannot be required to pay more tax than a person living and working in the State of employment, where that worker's main family income comes from the State of employment [109].


w