Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bris de confidentialité
Devoir de déférence
Devoir de respect
Défaut de respecter une obligation de confidentialité
Il a gagné ... notre respect
Infraction
Manquement
Manquement au devoir de confidentialité
Manquement à l'obligation de confidentialité

Vertaling van "devoir respecter notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de déférence | devoir de respect

duty of deference | duty to treat with respect


le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion


le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion


manquement à l'obligation de confidentialité [ manquement au devoir de confidentialité | défaut de respecter une obligation de confidentialité | bris de confidentialité ]

breach of duty of confidentiality [ breach of the duty of confidence | breach of confidentiality ]


infraction (domaine pénal) | manquement (devoir) | rupture, violation, non-respect (contrat)

breach


Il a gagné ... notre respect

He earns his stripes everyday
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les arrangements dont on discute aujourd'hui n'aboutissent pas, nous pouvons garantir à la Chambre qu'en tant que gouvernement national, nous allons faire respecter notre principe selon lequel il y a des normes nationales dans le domaine des soins de santé, dans les traitements médicaux et dans la recherche médicale, et nous allons essayer, dans le cadre de notre mandat, par devoir pour notre pays, de les faire appliquer dans la limite de notre pouvoir.

If these arrangements being discussed today do not work out we can assure the House that we will as a national government and uphold our principle that there are national norms in medicare, in medical treatment and in medical research that we will in fulfilment of our mandate and our duty to the country seek to effectuate within our power.


Cependant, je maintiens qu'il est de notre devoir en notre qualité de sénateurs de soumettre les résultats et les conclusions de leurs travaux à l'examen prudent et diligent du Sénat, et de faire respecter les règles, les droits et les privilèges de notre Chambre.

At the same time, I maintain and uphold our duty as senators to subject their findings and conclusions to our careful and diligent examination and to uphold the rules, rights and privileges of this house.


Tout ce que je peux dire, c'est que nous sommes tous membres du Sénat et que, en tant que tels, en ce qui concerne la liberté d'expression, nous devons avant tout respecter notre devoir de nous exprimer, notre devoir de répondre et surtout notre devoir de présenter des explications raisonnées et rationnelles à propos des actions au sujet desquelles nous demandons à cet endroit de voter.

What I can say is we are all joined together as members of the Senate and the most important element of freedom of speech is that we respect our duty to speak, our duty to answer and, most important of all, our duty to make reasoned, rational explanations put before us for the actions that we ask of this place by vote.


Cependant, il est de notre devoir de respecter notre prochain, homme ou femme.

What we must do, however, is respect our fellow men and women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, après avoir siégé pendant 20 ans au sein de ce Parlement, je crois qu’il est de mon devoir de me joindre à vous, qui m’avez si bien représentée au sein de cette Assemblée, pour remercier les millions de citoyens européens qui, chaque jour, en travaillant et en respectant les principes de solidarité, de justice et les racines de notre passé, contribuent au développement d’une société plus respectueuse des droi ...[+++]

Mr President, after the 20 years I have spent in this Parliament, I feel it is my duty to join you, representing me magnificently in this Chamber, in thanking the millions of European citizens who, through their daily toil and respect for the principles of solidarity, justice and the roots of our past, are contributing to the development of a society that is more respectful of rights and more aware of its own duties.


Il est de notre devoir et de notre responsabilité de contrôler les progrès accomplis vers le respect des critères sur la base de notre méthodologie de définition des critères relativement nouvelle. Celle-ci a été créée et adoptée à la fin de l’année 2006, avec le soutien enthousiaste du Parlement, afin d’améliorer la qualité du processus d’adhésion à l’Union européenne.

It is our task and responsibility to monitor progress in meeting the benchmarks on the basis of our rather new benchmark methodology, which was created and adopted at the end of 2006 – with very strong support by Parliament – in order to improve the quality of the EU accession process.


Notre Union repose sur le respect des droits de l’homme et il est de notre devoir de les défendre et de les promouvoir dans le reste du monde, non seulement pour des considérations morales mais aussi dans notre propre intérêt.

Our Union is based on respect for human rights, and defending them and promoting them around the world is part of our raison d’être.


C’est notre droit, et c’est aussi votre devoir de Président de respecter la grande majorité de ce Parlement et c’est le devoir de la Commission et du Conseil de respecter la volonté de la majorité de ce Parlement.

That is our right, and it is your duty as President to respect the wishes of the large majority of Members of this House, just as it is the duty of the Commission and the Council to respect the wishes of the majority of this House.


On a juste à frapper dessus, à la faire aller et les autres vont devoir respecter notre opinion.

All we have to do is wave the stick, and the others will have to respect our opinion.


Le devoir du procureur de la Couronne et du poursuivant fédéral est de veiller à ce que justice soit faite — c'est notre devoir principal, notre devoir constitutionnel — et de faire respecter la suprématie de la loi.

The obligation of a Crown attorney and federal prosecutor is to see that justice is done — that is our overarching duty, our constitutional duty — and to uphold the rule of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir respecter notre ->

Date index: 2023-03-04
w