Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Etat hallucinatoire organique
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "devoir reconnaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plus triste, compte tenu de la croissance démographique chez les jeunes, c'est de devoir reconnaître que, sans éducation et privés des outils nécessaires, ils sont condamnés à vivre la même situation que ceux qui les ont précédés. C'est la raison pour laquelle nous étions très à l'aise de recommander des changements importants en matière d'éducation.

The saddest thing is when you look at the population growth in young people and recognize that, without education, without the tools, they are really condemned to live in the same situation, which is why we felt very comfortable in recommending major changes in education.


Il y a peut-être une chose que l'expérience du 11 septembre aura gravée en nous, c'est que nous allons devoir reconnaître que nous ne pouvons plus tolérer certaines choses qui se passent dans d'autres régions du monde parce qu'elles risquent d'avoir des répercussions chez nous.

Maybe the one thing we have to take away with us from the experience of September 11, though, is a recognition that we can't be complacent about activities going on in other parts of the world, because they can reach out and touch us.


Si nous voulons vraiment améliorer notre productivité et notre compétitivité sur le plan international, évidemment il s'agit de faire la concurrence à nos voisins du sud, nous allons devoir reconnaître nous aussi le rôle que jouent nos infrastructures municipales par rapport à celles de nos homologues américains pour ce qui est de la productivité et de la concurrence.

So if we're going to sit here and talk about productivity and being competitive in the international marketplace—and of course our main competitor is our neighbours to the south—there has to be a similar acknowledgement of the role that municipal infrastructure plays with our American counterparts vis-à-vis productivity and competition.


– (PT) L’Union européenne et ses dirigeant vont devoir reconnaître une fois pour toutes que la grave crise que nous traversons ne vient pas des États-Unis!

– (PT) Once and for all, the EU and its leaders will have to recognise that the severe crisis we are experiencing did not come from the US!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est gênant de devoir reconnaître que la violence a toujours cours à Kinshasa, mais je demande au Conseil et à la Commission de faire face à cette réalité et d’y répondre.

It is inconvenient to have to acknowledge that violence is still occurring in Kinshasa, but I ask the Council and the Commission to face up to this reality and to respond to it.


Nous ne pouvons vivre dans la crainte permanente d’une éventuelle interruption de l’approvisionnement de nos citoyens; la Russie, de son côté, doit admettre que l’énergie n’est pas un instrument qui peut lui permettre de ne pas devoir reconnaître la souveraineté des États voisins.

We cannot live in continuous uncertainty as to whether our citizens’ supply may be cut off once again, and Russia must also recognise that it cannot use energy as a tool to avoid having to recognise the sovereignty of neighbouring States.


- (EN) Il est triste de devoir reconnaître que plus de vingt-six mille enfants de moins de cinq ans meurent chaque jour dans le monde, la plupart de causes évitables.

– It is a sad day when we have to acknowledge that every day, more than 26 000 children under the age of five die around the world, mostly from preventable causes.


Tant qu'aucune réponse satisfaisante n'aura été donnée à cette question, il convient, à ce stade, de réfléchir soigneusement à l'introduction de données donnant accès à des services en ligne car nous ne pouvons courir le risque d'adopter hâtivement des solutions, sous peine de devoir reconnaître ultérieurement qu'elles n'avaient pas été suffisamment préparées, qu'elles étaient trop coûteuses ou technologiquement dépassées, ou encore qu'elles pourraient compromettre la sécurité des données sensibles.

Until there is a satisfactory answer to this question, we should think carefully as regards the possibility of introducing e-services data at this point, since we cannot risk rushing into solutions which could force us to admit later on that we were not properly prepared, or that a given solution was in fact too expensive or technologically out-of-date or could compromise the security of sensitive data.


Nous ne disons pas que c'est suffisant dans tous les cas, mais nous croyons devoir reconnaître les efforts consentis de façon à encourager les progrès futurs.Par exemple, j'étais à Hamilton la semaine dernière lorsque la ville a présenté la version actualisée de la deuxième phase du programme de nettoyage de la zone portuaire.

We don't say in all cases that's enough, and so on, but we feel that in order to encourage further progress we should.For example, I was in Hamilton last week when they updated their stage two cleanup program for Hamilton Harbour.


Toutefois, compte tenu de la nature de la collectivité mondiale interconnectée et internationale d'aujourd'hui, et de la nature du droit à la paix et à la sécurité en tant que droit de la personne de troisième génération ou droits de solidarité, nous pourrions devoir reconnaître que le droit à la guerre appartient à la communauté internationale.

However, given the nature of the interconnected and international global community of today, together with the nature of the right to peace and the right to security as third generation human rights or solidarity rights, we might need to understand the right of war as belonging to the international community.


w