Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de mise en garde
Devoir de prévenir
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Là où le devoir nous appelle
Obligation d'avertir
Obligation de mettre en garde

Traduction de «devoir nous mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


devoir de mise en garde [ obligation d'avertir | obligation de mettre en garde | devoir de prévenir ]

duty to warn [ obligation to warn ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est de notre devoir de mettre tout en œuvre pour mettre un terme à une violation qui prive les femmes de leurs droits fondamentaux et nous sommes déterminés à agir dans ce sens».

It is our duty and our commitment to work hard and put an end to a violation that deprives women of their fundamental rights".


Quant aux positions qu'adopte le procureur général du Canada devant les tribunaux, notre devoir éthique professionnel, de même que la Loi sur le ministère de la Justice, nous imposent le devoir de mettre de l'avant la position que nous croyons refléter l'état du droit, à la lumière des textes constitutionnels et législatifs et de la jurisprudence.

As to the positions taken by the Attorney General of Canada before the courts, our professional ethics as well as the Department of Justice Act require that we put forth the legal arguments that we believe reflect the state of the law in light of the constitutional and legislative texts and the case law.


Lorsque les prédateurs sont Canadiens, nous avons le devoir de mettre tout en œuvre pour qu'ils soient arrêtés; il en va de la réputation de notre nation, et de notre devoir envers nos frères et sœurs partout dans le monde.

When Canadians are the predators we owe a duty to ourselves, to our nation's reputation and to our brothers and sisters across the globe to do all we can to get those predators off the streets.


Et nous, en tant qu'opposition officielle, avons le devoir de mettre en avant ces échanges.

And we in the official opposition have a duty to promote these discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, tout en souhaitant protéger nos rues et nos collectivités des criminels, nous ne devons pas négliger le devoir de mettre les Canadiens à l'abri des dangers du terrorisme, car ces dangers sont bien réels.

However, in our desire to keep our streets and communities safe from criminals, we must not overlook the need to protect Canadians from the dangers of terrorism. Those dangers are very real.


La Commission européenne élue en ce jour du 9 février 2010 va devoir se mettre rapidement au travail, car depuis le mois d’octobre de l’année dernière, environ, date à laquelle nous aurions dû élire la nouvelle Commission, l’ancienne Commission s’est contentée de tenir la boutique, sans prendre la moindre initiative.

The European Commission, which was elected today, 9 February 2010, is going to have to start work quickly, because since around October last year, when the election of the new Commission was supposed to happen, the old Commission has only been holding the fort, and has not taken any new initiatives.


Nous allons devoir nous mettre d’accord sur tout le contenu de l’accord.

We will need to agree on all of the content of the agreement.


Compte tenu de ses préoccupations au sujet des affaires nationales, je pense donc que nous allons devoir lui mettre encore plus de pression pour qu’il redouble d’efforts en vue de définir des réglementations engagées et contraignantes d’ici à Copenhague.

I therefore think that we will have to put even more pressure on him to redouble the efforts to find committed, binding regulations for Copenhagen, in the light of his preoccupation with the domestic agenda.


Je m’exprime de bonne foi comme un homme qui croit dans l’unité européenne, et qui croit que l’Europe a le devoir de mettre en œuvre des politiques morales qui ne cherchent pas à imposer au reste du monde des solutions à des problématiques sur lesquelles nous sommes nous-mêmes divisés en Europe.

I am speaking in good faith as someone who believes in European unity, and who believes that Europe’s task is to pursue moral policies that do not attempt to impose on the rest of the world solutions to issues upon which we ourselves are divided in Europe.


C'est un processus qui rend les politiques plus responsables vis-à-vis de ceux qui vont devoir les mettre en place ensuite, et c'est un processus que nous allons conclure le plus rapidement possible.

This process will enable us to set policies which are more sensitive to the people who will eventually have to implement them, and it is a process which we will finish as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir nous mettre ->

Date index: 2023-09-25
w