Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'agir
Devoir d'annonce
Devoir d'attention
Devoir d'auteur
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de vigilance
Devoir parental de diligence
Devoirs d'auteur
Obligation d'annoncer
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Règle d'absence de devoir
Violation du devoir d'assistance ou d'éducation
étendue de l'obligation d'informer
étendue du devoir d'information
étendue du devoir d'informer

Vertaling van "devoir d’éclaircir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir d'informer | devoir d'information | obligation d'informer

duty to provide information


étendue du devoir d'informer [ étendue du devoir d'information | étendue de l'obligation d'informer ]

extent of the duty to inform [ extent of the obligation to inform ]




violation du devoir d'assistance ou d'éducation

neglect of duties of care, supervision or education


obligation d'annoncer | devoir d'annonce

reporting obligation




devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Jaffer : J'aimerais éclaircir un point : le seul devoir d'un avocat est envers son client, n'est-ce pas?

Senator Jaffer: I want to clarify one thing: The only duty a lawyer has is to the client; isn't that correct?


C’est pourquoi je lui demande de coopérer avec nous afin d’éclaircir cette affaire. Ce n’est qu’ainsi que nous serons à même d’agir dans l’intérêt des contribuables et que nous pourrons tirer les conclusions qui s’imposent. Je regrette dès lors - même si je tiens à remercier toutes les personnes qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport, les services, le secrétariat de la commission et mes collègues - de devoir vous recommander de voter contre le rapport de demain et de ne pas accorder la décharge sur ce budget, afin que nous pu ...[+++]

That is why I am asking them to cooperate with us to clear up the matter: it is the only way that we will be able to act in the interests of tax-payers, and we will then be able to draw the correct conclusions I therefore regret – although I should like to thank everyone who worked with me in preparing the report, the services, the Committee Secretariat and my fellow Members – that I have to recommend that you vote against the report tomorrow and do not give discharge in respect of the budget, so that we can look seriously into all the matters I have mentioned.


Je crois que si notre Parlement veut être le représentant des citoyens européens, il a vraiment le devoir d’éclaircir cette situation.

If this Parliament seeks to represent the people of Europe, it really must clarify this situation.


En fait, la motion concerne l'étude de certains renseignements. Je vais devoir éclaircir tout cela, mais je ne pense pas que j'ai le droit de faire état de.Est-ce que j'ai le droit, monsieur le président, de m'avancer à ce sujet?

Actually, it's to study certain information; I'm going to have to clarify that, but I don't think I can actually put forward.Can I put forward, Mr. Chair, in relation to that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je suppose que nous allons devoir éclaircir certains détails ici.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I guess we are going to have to review some details here.


w