Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «devoir discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care




ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne devrait jamais devoir discuter de ce principe de base, car c'est dans notre Constitution et cela fait partie de nos lois et de notre travail parlementaire à sa plus simple expression.

We should never have to discuss this basic principle since it is in our Constitution and is part of our laws and our parliamentary work in its simplest form.


On disait en gros aux femmes qu'elles allaient devoir discuter lors des négociations collectives pour savoir si elles méritaient un salaire égal pour un travail de valeur égale.

It basically told women that they would have to negotiate at the collective bargaining table whether they deserved equal pay for work of equal value.


Nous avons besoin d’un cadre réglementaire à l’échelon de l’UE afin de ne pas devoir discuter de ce problème chaque année.

We need a regulatory framework at EU level, so that we do not end up discussing this every year.


Nous avons la chance de ne pas devoir discuter autant de la situation en Allemagne, car de nombreux progrès ont été réalisés en matière de consolidation fiscale dans ce pays.

We are lucky enough not to have to debate the situation in Germany so much, because a lot of progress has been made on fiscal consolidation in Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons devoir discuter avec l'avocat des demandeurs de 1986-1990 ainsi qu'avec celui du groupe d'avant 1986 et du groupe d'après 1990.

We will have to speak to the plaintiffs' counsel for the 1986-90 class. We will have to speak to the plaintiffs' counsel for the before 1986 class and the post 1990 class.


Néanmoins, la commission regrette que cette proposition de règlement ait été présentée avant qu'il n'ait été discuté, pour les aspects ferroviaires, du deuxième paquet ferroviaire et, d'autre part, pour ce qui concerne les services d'intérêt général, dont nous avons discuté ce matin, il est évident qu'il eût été plus logique d'arrêter, au préalable, une directive-cadre sur les services d'intérêt général avant de devoir discuter de ces mêmes services d'intérêt général de façon sectorielle, directive par directive.

Nonetheless, the Committee regrets that this proposal for a regulation was presented before a discussion could be held. With regard to rail issues, the second railway package and also services of general interest, which we discussed this morning, it would clearly have been more logical to first adopt a framework directive on services of general interest before having to discuss the same services of general interest on a sector-by-sector, directive-by-directive basis.


Il est pénible, à la fin du XXe siècle, de devoir discuter de l'interopérabilité des systèmes ferroviaires conventionnels transeuropéens dans une ambiance de grand départ, même s'il faut reconnaître que l'interopérabilité s'est améliorée.

To discuss the interoperability of the conventional trans-European railway system at the end of the 20th century, just as everyone is getting ready to leave, looks bad, even if, admittedly, interoperability has increased.


Il n'est guère agréable de devoir discuter individuellement des problèmes de transparence ou de problèmes relatifs à la conférence intergouvernementale.

It is not much fun, of course, having to discuss transparency and intergovernmental conferences with yourself.


Je vais devoir discuter avec mon honorable collègue pour savoir s'il y aura ou non des cibles et en quoi elles consisteront.

I will need to discuss with my honourable colleague whether or not there will be targets, and what those targets will be.


Si vous songez aux mesures d'encouragement dont M. Murphy parlait.plutôt que de réglementer la chose, puis de devoir discuter des dispositions réglementaires par la suite — personne ne sait à quoi elles ressembleront, et tout le monde en est nerveux —, peut-être vaudrait-il mieux adopter des dispositions législatives comme celles qui figuraient déjà dans la Loi sur la défense nationale, qui s'appliquaient à tout le monde dans certaines situations, puis traiter de la situation des encouragements dont vous vous êtes toujours occupés dans le passé, peut-être en y prévoyant à l'intention des employeurs quelques incitatifs comme ceux que vous ...[+++]

If you consider the incentive package that Mr. Murphy was talking about: rather than regulating something and then having to talk about the regulations that come afterwards — no one knows what will be in those and everyone is nervous about that — maybe it would be better to have legislation like we already had on the books in the National Defence Act, applied to everyone for certain situations, and then deal with the incentive situation that you have always dealt with in the past, maybe building in some incentive for employers like you and Mr. Murphy called for.


w