Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Devoir de dire la vérité
Inutile de dire
Je crois devoir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité

Vertaling van "devoir dire cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]




obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est dommage de devoir dire cela, mais les animaux sont mieux traités, ici, au Canada, que les Canadiens et les Canadiennes, dans le domaine de la santé.

I is sad to say but, here in Canada, animals are treated better than people in the health system.


Et je suis un peu gêné de devoir vous dire cela, parce que le Luxembourg n’a pas désigné une femme.

And I must admit, I’m a little embarrassed to have to say this, because Luxembourg did not designate a woman.


Si je puis dire, cela créerait un contexte qui n'inciterait pas les gens à s'acquitter d'une obligation et d'un devoir très importants, soit dire la vérité ici, à la Chambre.

It would create, if I may say, an environment where people would be discouraged from carrying out their important duty and obligation of telling the truth here in the House.


Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la fac ...[+++]

I would like to say, Madam President, that this is a good opportunity to underline that the EU understands, once and for all, that today history is being made in the present and in these historic times we are living through we have to act as a global player and perform the necessary duties or we will have to resign ourselves, Madam President, to not playing on the international stage in the role we want to maintain and we will have to restrict ourselves, as was the case until now, to picking up the bill for major global problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis d’apprendre - et je n’aurais jamais cru devoir dire cela aujourd’hui - que la junte militaire ait autorisé cinq hélicoptères des Nations Unies à distribuer de la nourriture, bien qu’un navire de la marine française et plusieurs navires de la marine américaine attendent dans la baie de pouvoir acheminer de la nourriture et des secours médicaux à la population.

I welcome the fact – and little did I think I would be saying this today – that the military junta has now allowed in five United Nations helicopters to distribute food, despite the fact that a French naval vessel and American naval vessels are in the bay waiting to deliver food and medical aid to the people.


Je regrette de devoir dire cela, mais la réalité c'est que depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement, le déficit démocratique au pays est encore plus grand qu'auparavant. Il n'a pas été réduit et ce n'est tout simplement pas acceptable à mes yeux.

I am sorry to have to say it, but the reality is that since this government has come to office, the democratic deficit in this country has increased, it has not decreased, and that is simply not acceptable to me.


Si cela n’est pas possible, j’ai le regret de devoir dire que nous devrons voter contre.

If that is not possible, I regret to say we shall have to vote against it.


Si cela n’est pas possible, j’ai le regret de devoir dire que nous devrons voter contre.

If that is not possible, I regret to say we shall have to vote against it.


Je regrette de devoir dire cela à mon collègue et ami Dupuis.

I am also sorry to have to say as much to my friend and colleague Mr Dupuis.


Je regrette de devoir dire cela parce que les attaques à caractère sectaire ne font normalement pas partie de mon dialogue politique.

I regret having to say that because to attack on the basis of partisanship is not part of my personality and normally it is not part of my political dialogue.




Anderen hebben gezocht naar : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     devoir de dire la vérité     inutile de dire     je crois devoir dire     obligation de dire la vérité     devoir dire cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir dire cela ->

Date index: 2025-01-14
w