Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de dire la vérité
Je crois devoir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité

Traduction de «devoir dire année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La seule chose que je vais devoir dire, et encore là, il est prématuré de le dire avant d'avoir fait toutes les analyses, bien qu'on envisage de tester le vote en ligne pour 2013, c'est que je n'envisage pas un déploiement à haute échelle du vote en ligne pour plusieurs années.

The only thing I am going to have to say — and it is premature to say before all the tests are done — is that, although we are looking at testing online voting for 2013, I cannot see online voting rolled out to any significant extent for several years.


Monsieur Fellegi, vous allez devoir dire de nouveau aux Canadiens que pendant toutes ces années, ils ont rempli des questionnaires de recensement et lu votre promesse, vous allez leur dire que cette promesse ne valait pas le papier sur lequel elle était écrite parce que nous avons changé cette promesse.

Mr. Fellegi, you will have to go back to Canadians and tell them that through all the years they were filling out the census forms and reading your promise that promise was not worth the paper it was written on because we have now changed that promise.


Je suis désolé de devoir dire que je peux difficilement nommer un seul membre du Parlement canadien qui, au cours des 20 dernières années, ait vigoureusement et fermement défendu nos efforts.

I'm sorry to say that I can name barely a single member of our Parliament over the last 20 years who has been a strong and vocal supporter of our endeavour.


Divers groupes nous disent qu'ils craignent de devoir dire adieu à certaines des possibilités, des infrastructures et des capacités sur lesquelles ils comptaient depuis plusieurs années, puisque l'argent se trouve dans le système depuis 2008.

We are hearing from groups that are concerned about losing some of those opportunities, some of the infrastructure, some of the capacity that they have been building over the last number of years, because this money has been in the system since 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous éviterait de devoir dire, année après année, qu’il n’y a aucun moyen de respecter ce seuil cette année et que nous n’y parviendrons pas non plus l’année prochaine. À l’avenir nous devrons faire preuve d’une plus grande prudence qu’à l’heure actuelle, et il faudra simplifier la procédure de candidature.

In future, we will have to be more careful and function more cost-effectively than we do now, and the application procedure will have to be simplified.


Enfin, permettez-moi de dire que nous pouvons, ensemble, nous concentrer sur les priorités en matière de communication, parce que 2009 sera aussi une année très importante, en ce sens que nous allons devoir veiller à avoir un débat animé avant les élections de 2009.

Finally, let me say that we can together focus on the communication priorities, because 2009 will also be a very important year in making sure we have a lively debate before the elections in 2009.


Tout le monde peut espérer que cela vienne en plus, moi le premier. Et vous avez raison de dire que ce n'est qu'un one shot en réalité et que, nécessairement, les pays, s'ils veulent respecter leurs engagements, vont devoir, dans les années qui viennent, augmenter en valeur réelle et en valeur absolue les montants qu'ils consacrent à leur politique d'aide au développement.

Everyone hopes there will be more debt relief, none more than I. You are also correct in saying that it is actually no more than one shot and that, if governments want to honour their pledges, they must increase the value in real and absolute terms of the amounts they devote to their development aid policies over the next few years.


Il était donc inévitable que nous nous tournions vers la solution de la conciliation; mais, pendant ce temps, nous nous retrouvons une nouvelle fois dans la situation de devoir dire "non" à une proposition du Conseil, qui est identique à la précédente, avant tout parce que cette proposition ne tient aucun compte de ce qui s’est produit dans ce Parlement, à savoir le large consensus dégagé, en première lecture, sur le refus de toute prolongation du système des écopoints au-delà de l’échéance normale prévue pour le 31 décembre de cette année.

It was inevitable, therefore, that we should turn to conciliation as a solution; in the meantime, however, we again find ourselves having to say ‘no’ to a Council proposal, which is identical to the previous one, above all because, in this proposal, not the slightest account has been taken of what has happened in Parliament, that is of the broad consensus which, at first reading, rejected any possibility of extending the ecopoints system beyond the normal expiry date fixed for 31 December this year.


Il était donc inévitable que nous nous tournions vers la solution de la conciliation; mais, pendant ce temps, nous nous retrouvons une nouvelle fois dans la situation de devoir dire "non" à une proposition du Conseil, qui est identique à la précédente, avant tout parce que cette proposition ne tient aucun compte de ce qui s’est produit dans ce Parlement, à savoir le large consensus dégagé, en première lecture, sur le refus de toute prolongation du système des écopoints au-delà de l’échéance normale prévue pour le 31 décembre de cette année.

It was inevitable, therefore, that we should turn to conciliation as a solution; in the meantime, however, we again find ourselves having to say ‘no’ to a Council proposal, which is identical to the previous one, above all because, in this proposal, not the slightest account has been taken of what has happened in Parliament, that is of the broad consensus which, at first reading, rejected any possibility of extending the ecopoints system beyond the normal expiry date fixed for 31 December this year.


Encore une fois j'essaie de respecter la façon dont j'ai fait ce travail, non seulement au cours des derniers mois, mais au cours des dernières années, et j'ai bien peur de devoir dire à mon collègue que je ne dévoilerai pas publiquement quelle disposition du projet de loi a été demandée par qui.

Again I am trying to respect the way in which I have done this work, not only over the last number of months but over the last number of years, and I am afraid I will have to say to my colleague that I will not say publicly which clause of the bill was requested by whom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir dire année ->

Date index: 2022-08-14
w