Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Assistance mutuelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit de garde
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "devoir affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]




devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty




assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".


Elle a affirmé que l'aide financière octroyée à l'aéroport servait à permettre à celui-ci de continuer à fonctionner et d'ainsi remplir son devoir de fonctionnement, à savoir fournir le SIEG pour lequel il a été mandaté.

It asserted that the financial support granted to the airport serves to enable the airport to continue operating and thereby to fulfil its duty to operate, that is to say, to provide the SGEI with which it has been entrusted.


SBS affirme en outre que le paiement par l’utilisateur limite clairement la concurrence et peut amener certains opérateurs à devoir quitter le marché, tout en permettant à TV2 d’investir de façon encore plus agressive dans de nouveaux contenus.

SBS also states that the anticompetitive effects of the user charges are clear, and particularly that it may lead to some operators having to leave the market and that it will also allow TV2 to invest even more aggressively in new content.


- (IT) Les membres radicaux se sont abstenus lors du vote sur le rapport Lehne sur la demande de défense de l’immunité parlementaire de M. Pannella car, même si nous ne mettons pas en doute l’avis de la commission juridique et du marché intérieur, nous estimons ne pas devoir sous-estimer la nécessité de devoir affirmer, à chaque occasion opportune, les prérogatives du Parlement vis-à-vis des États membres.

- (IT) The radical Members abstained in the vote on the Lehne report concerning the request for defence of the immunity of Mr Pannella because, even though we do not question the Committee on Legal Affairs and the Internal Market’s statement of its opinion, we believe that we should not be complacent about the need to affirm at every appropriate stage, Parliament’s prerogatives vis-à-vis Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appel à l'adoption d'une attitude responsable, lancé par la Commission qui se dit inspirée par les délais à respecter lors de la mise en œuvre de ces procédures, ne peut, par contre, pas libérer entièrement la Commission, en tant que gestionnaire du programme "Culture 2000", de son devoir, affirmé à plusieurs reprises par un engagement précis, de présenter des éléments permettant l'évaluation d'ensemble du programme après l'exécution d'une partie significative de l'action communautaire en la matière.

The appeal for a responsible approach issued by the Commission, which claims to have been prompted by the deadlines for the implementation of the procedures concerned, does not entirely free the Commission, as administrator of the 'Culture 2000' programme, from its duty to make available the information needed for an overall assessment of the programme now that a significant part of the Community action involved has been completed, a duty it has recognised on an number of occasions through specific commitments.


C'est pourquoi il est quelque peu douloureux de devoir affirmer clairement notre point de vue actuel sur la question des salaires des agents de cet organe.

It is therefore somewhat painful for us to have to make clear our present position on the issue of employees' salaries.


[3] Le groupe HSBC, qui opère dans 79 pays, affirme devoir traiter avec plus de 370 autorités, pour un coût avoisinant les 320 millions d'euros par an (rapport annuel de HSBC Holding PLC, pages 7 et 30).

[3] HSBC operating in 79 jurisdiction and claims it has to deal with more than 370 authorities at a cost of around EUR320 million per year (Annual report HSBC Holding PLC pp 7 and 30).


Le rapporteur a fourni un travail considérable, je suis donc particulièrement désolée de devoir affirmer que mon groupe, le groupe libéral, ne peut malheureusement pas soutenir la plupart de ces amendements.

The rapporteur has worked hard and I am therefore particularly sorry to say that my Liberal Group cannot unfortunately support most of his amendments.


Le procès-verbal retiendra toutefois que j’ai affirmé que nous avions le devoir de nous soucier - la responsabilité - des 110 000 emplois.

However, the record will show that I said we had a care of duty - a responsibility - to the 110 000 jobs.


Par exemple, Lise Bissonnette, dans un éditorial du quotidien Le Devoir affirme, et je cite: «Le projet de loi C-76 décide que l'enseignement postsecondaire est désormais assimilable à un programme social et permet à Ottawa d'appliquer des normes nationales en ce secteur comme en d'autres.

For example, in an editorial published in Le Devoir, Lise Bissonnette says this: ``Bill C-76 treats postsecondary education as a social program and allows Ottawa to apply national standards in this and other sectors.


w