Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "devions également aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d’abord, j’ai dit plus tôt que nous devions collaborer avec d’autres partenaires internationaux sur cette question, et c’est une des raisons pour lesquelles la Biélorussie devrait continuer de participer au volet multilatéral à notre disposition. C’est également la raison pour laquelle nous devrions nous engager fermement avec nos pays du Partenariat oriental pour parvenir à un consensus sur cette problématique.

Firstly, I said earlier that we need to work with other international partners on this issue and that is one reason why Belarus should continue to participate in the multilateral track that we have available, and why we need to engage strongly with our Eastern Partnership countries to build a consensus on this issue.


Il se peut, et je reviens à ma remarque concernant l'information publique, que nous devions également aborder ce sujet jusque dans la société la mieux informée du monde.

It may be that, going back to the point about public information, we also have to address that issue in even perhaps the best informed society in the world.


Tout d’abord, en ce qui concerne le conseil d’association, il y a eu unanimité totale entre les États membres et la Commission au sujet de ce que nous devions dire à ce sujet, et également entre la présidence et la Commission.

Firstly, as regards the Association Council, there was full agreement between the Member States and the Commission on what we should say about this issue, and also between the Presidency and the Commission.


Bien sûr, nous aurions également souhaité, au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural, que l'on nous associe dès l'abord au processus de décision, de sorte que nous ne devions pas prendre de décision concernant un projet, qui, finalement, est déjà arrêté.

Of course we in the Committee on Agriculture and Rural Development would also have liked to be involved in the decision-making process from the outset, instead of having to decide on an objective that ultimately has already been decided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'étonne donc également que nous devions chaque fois aborder ce problème. Nous nous inquiétons car les restructurations industrielles et les fusions entre sociétés - dont les travailleurs sont trop souvent mis au courant lorsque les choses sont faites et les décisions prises - ont des conséquences dramatiques sur le taux de chômage, sur les conditions de travail, sur la compétitivité même des entreprises communautaires, sur la cohésion économique. Nous appelons à la responsabilité, nous exprimons notre solidarité, puis rien ne se passe.

We are concerned at the tragic implications of industrial restructuring and mergers – of which the workers are all too often only informed at the last minute when all the decisions have been made – for unemployment, working conditions, the very competitiveness of Community businesses and economic cohesion, and we appeal to companies' sense of responsibility and express our sympathy, but then we do not follow the cases up.




Anderen hebben gezocht naar : devions également aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions également aborder ->

Date index: 2022-12-11
w