Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions tenir notre » (Français → Anglais) :

Je peux dire que selon notre expérience de l'examen des programmes, y compris la réduction substantielle de la fonction publique dans les années 1990, une chose que nous avons apprise, c'est que nous devions tenir compte des conséquences dans les régions.

I can tell you from our experience with the program review, which involved a sizeable downsizing of the public service back in the 1990s, one thing we learned was that we have to be sensitive to regional impacts.


Avant de lever la séance, permettez-moi de rappeler au comité que nous devions tenir notre réunion de lundi de 15 h 30 à 18 h 30.

Let me inform the committee before we adjourn that on Monday, as you'll recall, we were going from 3:30 to 6:30.


Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées dans notre politique de développement, où nous avons simplement fourni des technologies sans tenir compte du fait que nous devions aussi informer les personnes sur ces technologies.

We have to learn from earlier errors in development policy where we just granted technology without considering that we also have to inform people about this technology.


Le Parlement serait relativement ingouvernable si nous devions tenir un référendum sur chacune des questions dont notre assemblée est saisie.

Parliament would be relatively ungovernable if we were to have a referendum on every single issue that came before this assembly.


- (EN) Monsieur le Président, je dis rarement que l’une de mes fonctions est de défendre la Commission, mais les commissaires ont droit à la liberté d’expression et, occasionnellement, ils peuvent même tenir des propos éminemment sensés, comme le président Barroso lorsqu’il a reconnu que la Constitution ne pouvait être imposée et que nous devions poursuivre sur notre voie.

– Mr President, I rarely say that it is a function of mine to defend the Commission, but Commissioners have the right to freedom of expression and, just occasionally, they may even say eminently sensible things, like President Barroso when he accepted that the Constitution is unenforceable and that we need to move on.


- (DE) Monsieur le Président, comme nous semblons être le seul groupe à tenir fermement au compromis que nous avons forgé ensemble, j’ai consulté au moins quelques-uns des autres groupes et je suis maintenant en mesure de demander, en leur nom également, le report du vote, conformément à l’article 170 de notre règlement, que nous devions voter on non à une date ultérieure.

– (DE) Mr President, as we seem to be the only group to be holding fast to the compromise that we hammered out together, I have consulted at least some of the other groups and am now able to ask, on their behalf too, for the vote to be deferred in accordance with Rule 170 of our Rules of Procedure, irrespective of whether we will be voting at a later date.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

– (DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


En 1985, nos programmes de sûreté de l'aviation atteignaient ou dépassaient les normes de l'aviation civile internationale mais les attentats d'Air India et de Narita nous ont appris que nous devions élargir notre champ d'analyse et tenir compte de nouveaux risques.

Our aviation security programs in 1985 met or exceeded international civil aviation standards, but the Air India and Narita events told us that we needed to broaden our perspective to take into account new possibilities.


Nous devions terminer notre code électoral au plus tard en juin afin de pouvoir tenir une élection, étant donné que nous étions reconnus comme une nouvelle Première nation.

We had to complete the election code by June so that we could have an election, because we are now recognized as a new First Nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions tenir notre ->

Date index: 2022-05-15
w