Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Il faut tenir compte de
Il importe de tenir compte de
Par delà des cloisonnements ministériels
Par delà des frontières ministérielles
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Sans se soucier des responsabilités ministérielles
Sans tenir compte des mandats des ministères
Sans tenir compte des mandats ministériels
Stéroïdes ou hormones
Tenir compte
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir un compte
Vitamines

Traduction de «devions tenir compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the two ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings abou ...[+++]


il importe de tenir compte de [ il faut tenir compte de ]

it must be accounted for


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment


par delà des cloisonnements ministériels [ par delà des frontières ministérielles | sans tenir compte des mandats ministériels | sans tenir compte des mandats des ministères | sans se soucier des responsabilités ministérielles | en faisant abstraction des responsabilités ministérielles ]

across departmental boundaries




déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutée

deductions made for the value added




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que législateurs, nous avons eu à cœur de tenir compte de la réalité de ce marché, c'est-à-dire d'un marché où, par exemple, dans certains pays, il existe des mécanismes d'assurance-vie qui représentent une part importante de ce secteur et où, à la lumière de la crise, nous devions tenir compte de ce que signifie la procyclicalité lorsqu'elle s'applique au secteur de l'assurance.

As legislators, we were very keen to take account of the reality of this market, that is to say of a market where, for example, in certain countries there are life insurance mechanisms that account for a substantial share of this sector and where, in the light of the crisis, we had to take account of the effect of pro-cyclicality when applied to the insurance sector.


Si nous devions tenir compte de nos considérations personnelles, cela ne nous amènerait pas à soutenir davantage de candidats non plus.

If we were to look at our personal considerations, we would not support more candidates either.


Cette Assemblée a toujours soutenu - en effet, j’ai moi-même rédigé un rapport à cet égard il y a quelques années - que nous devions tenir compte des cycles bilatéraux également.

This House has always maintained – indeed, I myself drafted a report on the subject some years ago – that we should take note of the bilateral rounds too.


Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées dans notre politique de développement, où nous avons simplement fourni des technologies sans tenir compte du fait que nous devions aussi informer les personnes sur ces technologies.

We have to learn from earlier errors in development policy where we just granted technology without considering that we also have to inform people about this technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, il a dit que nous devions tenir compte des retombées économiques d'une nouvelle industrie qui compte plus de 4 000 emplois.

Second, he said that we must heed the economic benefit of a new industry and the more than 4,000 job.


Par contre, du fait même que nous avons réduit une dette qui, au moment où j'ai été élue, en 1997, nous coûtait 42 milliards de dollars en intérêts, je ne peux qu'imaginer combien de programmes nous pourrions financer si nous devions tenir compte de tout cet argent.

However, by the very fact that we have been able to pay down a debt which, when I was first elected in 1997, cost us $42 billion in interest, I can only think of how many programs we could fund if we were to bring that into line.


Les amendements présentés au Parlement ont été approuvés à l'unanimité et ont tenu compte des suggestions d'autres groupes. Dès le début, j'ai pu constater que Mme Sanders-Ten Holte a fait clairement savoir que, face aux doutes juridiques exprimés par certains députés, nous devions aller de l'avant en évitant les tactiques retardatrices, parce qu'il fallait avant tout tenir compte des intérêts des passagers.

The amendments presented to the House were approved unanimously and incorporated suggestions from other Groups, and right from the beginning I could see that when Mrs Sanders-ten Holte was faced with a Member arguing about legal uncertainties it was clear to her that we should press on and avoid delaying tactics, because above all we had to consider passengers’ interests.


À titre de porte-parole du Bloc québécois en matière de transports, et avec mes collègues qui sont d'accord sur cette position, nous devions tenir compte des libertés individuelles, mais nous devions aussi tenir compte de la faisabilité et de la viabilité des transporteurs aériens qui ont à traverser le territoire américain.

As the Bloc Québécois transport critic, and with my colleagues who agree on this position, we had to take individual freedoms into account, but we also had to take into account feasibility and the viability of air carriers that have to use U.S. airspace.


Dans le cas du rapport sur la Somalie, nous avions des recommandations dont nous devions tenir compte, ainsi que des objectifs très précis que nous devions atteindre, sans quoi nous étions sommés de comparaître devant la Chambre des communes.

With the Somalia report, we had some very, very specific milestones, with recommendations that either had to be met or we were brought in front of the House of Commons at the time.


J'ai questionné le ministre Collenette en Chambre là-dessus, et il m'a répondu qu'afin de protéger l'intérêt public, la règle devait être maintenue à 10 p. 100. M. Collenette m'a également indiqué que l'opinion de M. Lalonde pouvait être valide, mais que nous devions tenir compte du fait que ce dernier s'exprimait en tant qu'avocat d'Air Canada.

In the House, I asked Mr. Collenette a question about it, and he answered that, in order to protect the public interest, the 10% rule should be maintained. Mr. Collenette added that, though Mr. Lalonde's opinion may well be valid, we should never forget he was speaking as legal counsel for Air Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions tenir compte ->

Date index: 2020-12-11
w