Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "devions rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la police, nous avons reçu presque immédiatement un communiqué des responsables des enquêtes criminelles nous affirmant que rien ne mettait le Canada en cause à ce moment-là et que rien n'indiquait que nous devions avoir des préoccupations particulières.

From the police perspective, we received a communiqué from criminal intelligence investigations almost immediately saying that there was nothing directly involved with Canada at that point in terms of any additional information that we needed to be concerned about.


Jusqu'à présent, si nous devions totaliser toutes les questions que nous avons posées et auxquelles la réponse a été « des discussions sont en cours » — et cela pour tous les aspects de la sécurité et de la défense nationale, un sujet très vaste — si vous nous demandiez ce que cela signifie à nos yeux, je vous dirais qu'il ne se passe rien et que rien ne va se passer avant très longtemps, voire jamais.

So far, if you had to add up all of the things that we have asked to which the answer has been ``there are ongoing discussions'' — and that is in every area of national security and national defence, which is a very broad subject — I would tell you that if you looked for a definition in our book of that, it would mean there is nothing happening and nothing will happen for a very long time, if ever.


J'aimerais aussi préciser, comme l'a dit Mme Catterall à la fin de la dernière réunion, que si nous devions le faire.Il est clair que si nous devions décider d'oublier la question de privilège et le projet de loi de M. Bryden, et simplement continuer comme si rien ne s'était passé, c'est-à-dire nous occuper de l'amendement dont il est question, cela a des répercussions négatives sur les droits et privilèges d'un autre député, à savoir M. Chatters.

I would also like to point out, as Ms. Catterall said at the end of the last meeting, that if we're going to do that.Obviously if we're going to rule that we forget the point of privilege and Mr. Bryden's bill and just proceed as though nothing happened, which is the amendment we're debating, then that does negatively impact upon the rights and privileges of another member, namely Mr. Chatters.


Monsieur Barroso, vous avez répété à plusieurs reprises aujourd’hui que nous ne pouvions pas continuer comme si de rien n’était et que nous devions faire preuve d’audace et de courage.

Mr Barroso, you said a couple of times today that we cannot go on as if it is business as usual and we need to be bold and courageous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, vous avez répété à plusieurs reprises aujourd’hui que nous ne pouvions pas continuer comme si de rien n’était et que nous devions faire preuve d’audace et de courage.

Mr Barroso, you said a couple of times today that we cannot go on as if it is business as usual and we need to be bold and courageous.


Cela ne rimerait selon nous à rien que, d’une part, nous évoquions des partenariats stratégiques avec des pays aussi importants en Amérique latine et que, d’autre part, nous devions encore faire face à des restrictions de marché aussi absurdes.

It makes no sense whatsoever for us, on the one hand, to talk about strategic partnerships with such important countries in Latin America and then, on the other hand, to still have to battle with such absurd market restrictions.


Si nous devions parvenir à utiliser la législation européenne pour garantir une mise en œuvre plus ordonnée des pratiques liées aux périodes de conduite et de repos, qui ne sont souvent rien moins que scandaleuses, nous permettrions inévitablement une meilleure comparabilité des coûts de personnel opérant sur les routes et dans les chemins de fer, ce qui serait déjà quelque chose.

If we were to succeed in using European legislation to ensure that practices relating to driving and rest periods, which are often nothing short of scandalous, are conducted in a more orderly fashion, this would inevitably mean that the costs of employing people to work on the roads and on the railways would become more comparable, and that would be quite something.


- J'admire vos efforts pour rationaliser le travail de cette Assemblée, quoique rien dans le règlement ne dit que nous devions être rationnels.

– I admire your efforts to make the work of this House rational although there is nothing in the Rules that says we have to be rational.


Le sénateur LeBreton: Si les marchés sont accordés dans l'intérêt du public, il n'y a aucune raison pour que nous ne devions rien savoir à leur sujet.

Senator LeBreton: If contracts are issued in the interests of the public, there is no reason that we should not know about them.


La décision de l'OMC nous a laissés effectivement sans défense et bien des gens ont dit que nous ne devions rien faire, qu'il était préférable de laisser le marché régler les choses.

We were left with no defences after the WTO decision, and a number of people said " Do nothing and let the marketplace decide" .


w