Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions faire était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de travail a donc pensé que la première chose que nous devions faire était d'établir notre droit en tant que nation d'appliquer les meilleures politiques culturelles possibles pour le Canada.

So the working group felt that the first thing we have to do is establish our right as a nation to pursue domestic cultural policies as we best see fit.


On est arrivés à la conclusion que nous devions faire attention, que le système des jeunes contrevenants n'était pas un système solide, à toute épreuve, compte tenu que c'était une loi statutaire, et qu'il fallait faire attention de ne pas briser l'équilibre que nous avions réussi à atteindre, au Québec, en appliquant la Loi sur les jeunes contrevenants.

We concluded that we had to be careful, because the young offenders system was not fail-safe since it was a statute, not to upset the balance we had struck in Quebec in the application of the Young Offenders Act.


Voilà pourquoi une des choses que nous devions faire était de fournir quelques agents correctionnels et l'argent de l'ACDI pour aider à améliorer la qualité des prisons.

That's why one of the things we had to do was provide some corrections officers and CIDA money to help improve the quality of prisons.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disai ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, vous avez répété à plusieurs reprises aujourd’hui que nous ne pouvions pas continuer comme si de rien n’était et que nous devions faire preuve d’audace et de courage.

Mr Barroso, you said a couple of times today that we cannot go on as if it is business as usual and we need to be bold and courageous.


Monsieur Barroso, vous avez répété à plusieurs reprises aujourd’hui que nous ne pouvions pas continuer comme si de rien n’était et que nous devions faire preuve d’audace et de courage.

Mr Barroso, you said a couple of times today that we cannot go on as if it is business as usual and we need to be bold and courageous.


Cette mesure était attendue depuis longtemps, et nous devrions être prudents avant de proclamer que nous devions faire quelque chose pour faire baisser les prix.

This has been long overdue, and we should be careful to say here that we must do something to push down prices.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous avez eu raison de dire que le temps était court et que nous devions faire des efforts, afin que les projets puissent démarrer et que les personnes concernées puissent recevoir leur financement.

– (DE) Mr President, Commissioner, you were right to say that time is short and that we must make an effort so that the projects can start and those concerned can get their funding.


"Il y a cinq ans, après que les pays d'Europe centrale et orientale se sont libérés du communisme, la Grande-Bretagne affirmait que nous devions faire tout ce qui était en notre pouvoir pour les réintégrer totalement dans la famille des nations européennes.

"Five years ago, after the countries of Central and Eastern Europe had won their freedom from Communism, Britain argued strongly that we should do everything possible to bring them in the fullest sense back into the family of European nations.


Le sénateur Nolin : Une des questions posées — et l'appui à cette question était significatif — était de savoir si nous devions faire appel plus souvent aux comités législatifs et spéciaux.

Senator Nolin: Senators were asked, among other things, whether there should be more legislative and special committees, and a significant number responded in the affirmative.




D'autres ont cherché : devions faire était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions faire était ->

Date index: 2021-06-15
w