Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Date de l'arrêt du traitement
Jugement
Robinet d'arrêt
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Soupape d'arrêt
Valve d'arrêt
Vanne d'arrêt
Vanne d'isolement
Vanne obturante
état d'arrêt de la négligence

Vertaling van "devions arrêter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


guide de perçage amovible à montage rapide utilisé avec bride d'arrêt ou vis d'arrêt | guide de perçage amovible à montage rapide utilisé avec tenon d'arrêt ou vis d'arrêt

slip type renewable bush for use with tenon or locking screw


guide de perçage amovible type fixe utilisé avec bride d'arrêt ou vis d'arrêt | guide de perçage amovible type fixe utilisé avec tenon d'arrêt ou vis d'arrêt

fixed type renewable bush for use with tenon or locking screw


robinet d'arrêt | soupape d'arrêt | valve d'arrêt | vanne d'arrêt | vanne d'isolement | vanne obturante

stop-cock








Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV disease resulting in failure to thrive Slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président (M. John Maloney): Je crains que nous ne devions arrêter ici, monsieur Thompson.

The Vice-Chairman (Mr. John Maloney): I'm afraid we're going to have to cut it off there, Mr. Thompson.


Deuxièmement, j'ai trouvé très décevant, hier, lorsque nous siégions en comité plénier, que la présidence nous prévienne que, même si beaucoup de sénateurs voulaient poser des questions et échanger avec la ministre, le temps de la ministre était limité, si bien que nous devions arrêter de poser des questions.

Second, I found it very disappointing yesterday, when we were in Committee of the Whole, that we were advised by the chair that, notwithstanding that there were many senators who wished to participate in questioning and dialogue with the minister, the minister's time was limited and we had to stop asking questions.


Nous devions nous arrêter à 11 h, mais si mes collègues sont d'accord je crois que tout cela est assez intéressant pour que nous continuions, si les témoins peuvent rester avec nous peut-être jusqu'à midi.

We were supposed to go until 11 a.m., but with the cooperation of members, I think there's enough interest that we'll continue if the witnesses can stay until maybe about noon.


Pendant deux ans et demi, je n'ai pas arrêté de dire au Conseil que nous devions aller faire un exposé devant l'Institut C.D. Howe.

I told that council for two and a half years that we should have gone and made a presentation to the C.D. Howe Institute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devions nous arrêter maintenant, la paix, la stabilité, la sécurité et la cohésion sociale seraient mises à mal.

If we stopped now, peace, stability, security and social cohesion would break down.


Si elle ne le fait pas, je crains que nous devions arrêter les paiements directs au titre de la politique agricole commune.

If this is not done, I am afraid we will have to withhold direct payments under the common agricultural policy.


Officiellement, sur notre ordre du jour, nous devions arrêter les débats à 11h50.

Officially, according to our agenda, we should close the debate at 11.50 a.m.


Si, par contre, nous devions arrêter aujourd’hui, empêcher que cette approche par étapes ne se poursuive, certains d’entre nous continueraient certainement à exiger une amélioration du texte.

If, on the other hand, we were to stop today, if this step-by-step approach were not to go ahead, some of us would certainly continue to call for the text to be improved.


Si nous devions arrêter chaque camion dans l'entrée de cour, nous n'aurions pas de système dans l'ouest du Canada.

If we had to stop every truckload in the driveway, we wouldn't have a system in western Canada.


Comme si nous devions tout faire pour accélérer ce processus, parce qu’il est de toute façon impossible à arrêter !

As if we were now to have to do everything in our power to move this process further forward, because it would otherwise be unstoppable!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions arrêter ->

Date index: 2023-03-27
w