Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Courbe de lame de bâton illégale
Courbe de palette de bâton illégale
Devient sans objet
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Immigration illégale
Migration clandestine
Migration illégale
Mise à mort illégale
Non congruents à l'humeur
Pièce de monnaie illégale
Pièce illégale
Pétrole brut produit de façon illégale
Pétrole brut transporté de façon illégale
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque

Traduction de «devient pas illégale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder




courbe de lame de bâton illégale [ courbe de palette de bâton illégale ]

illegal curve on a stick


pièce de monnaie illégale [ pièce illégale ]

illegal coin


pétrole brut produit de façon illégale [ pétrole brut transporté de façon illégale ]

hot oil


si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant

if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant




migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'oubliez pas que le projet de loi comporte une exception pour les grèves licites, les manifestations légales mais une manifestation devient illégale lorsqu'elle déclenche des bagarres, elle devient alors une assemblée illégale.

Remember, we have an exception now for lawful strikes, for lawful demonstrations, but a demonstration becomes illegal because it's too rowdy, it becomes an unlawful assembly.


1. Aux fins de la lutte contre la fraude, la corruption et d'autres activités illégales en vertu du règlement (UE, Euratom) no 883/2013 du Parlement européen et du Conseil , le CRU, dans un délai de six mois à compter du jour où il devient opérationnel, adhère à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l'OLAF et adopte immédiatement les dispositions appropriées applicables à tout le p ...[+++]

1. For the purposes of combating fraud, corruption and any other unlawful activity under Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council , within six months from the day the Board becomes operational, it shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by OLAF and shall immediately adopt appropriate provisions applicable to all staff of the Board using the template set out in the Annex to that Interinstitutional Agreement.


1. Aux fins de la lutte contre la fraude, la corruption et d'autres activités illégales en vertu du règlement (UE, Euratom) no 883/2013 du Parlement européen et du Conseil (21), le CRU, dans un délai de six mois à compter du jour où il devient opérationnel, adhère à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l'OLAF et adopte immédiatement les dispositions appropriées applicables à tout ...[+++]

1. For the purposes of combating fraud, corruption and any other unlawful activity under Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council (21), within six months from the day the Board becomes operational, it shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by OLAF and shall immediately adopt appropriate provisions applicable to all staff of the Board using the template set out in the Annex to that Interinstitutional Agreement.


La majorité des membres du groupe Verts/ALE est d’avis qu’en sanctionnant ces personnes on augmente d’autant la détresse des victimes, dont l’activité devient alors totalement illégale.

However, the majority of the Group of the Greens/European Free Alliance remain of the opinion that penalising such people only serves to push the trafficked individual into deeper misery, because his or her activity then becomes totally illegal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.


La Commission européenne s'est chaleureusement félicitée de la signature, par le président des États-Unis du projet de loi abrogeant les aides illégales à l'exportation (FSC/ETI), qui devient ainsi une loi.

The European Commission strongly welcomed the signature, by the US President of the Bill repealing the illegal FSC/ETI export subsidies, which thus becomes US law.


33. considère que l'UE devrait, avec les États-Unis, la Russie et les États riverains de la mer Noire et du Caucase, se consacrer davantage à la prévention des conflits dans cette région de plus en plus vulnérable, dans laquelle se manifestent des conflits d'intérêts à propos des gazoducs et oléoducs et qui devient de plus en plus une plaque tournante dangereuse du trafic de drogue, de l'immigration illégale et de la traite des fem ...[+++]

33. Takes the view that the EU should join the USA, Russia, the Black Sea and Caucasian states and should devote itself more to conflict prevention in this increasingly fragile region which is marked by conflicts of interest about gas and oil pipelines and is also increasingly developing into a dangerous transit area for drug smuggling, illegal immigration and trafficking in women; with the Transdniestr region of Moldova being the saddest example;


28. considère que l'UE devrait, avec les États‑Unis, la Russie et les États riverains de la mer Noire et du Caucase, se consacrer davantage à la prévention des conflits dans cette région de plus en plus vulnérable dans laquelle non seulement se manifestent des conflits d'intérêts à propos des gazoducs et oléoducs mais qui devient également de plus en plus une plaque tournante dangereuse du trafic de drogue, de l'immigration illégale et de la traite des ...[+++]

28. Takes the view that the EU should join the USA, Russia and the Black Sea and Caucasian states and should devote itself more to conflict prevention in this increasingly fragile region which is marked by conflicts of interest about gas and oil pipelines and is also increasingly developing into a dangerous transit area for drug smuggling, illegal immigration and trafficking in women; with the Transdniestr region of Moldova being the saddest example;


28. rappelle à la République tchèque de prendre dès que possible de nouvelles mesures pour améliorer ses capacités de contrôle aux frontières, en envisageant une restructuration des administrations douanières, car cet État devient de plus en plus un pays de transit et d'accueil pour l'immigration illégale;

28. Points out to the Czech Republic that it must take more far-reaching steps as soon as possible to improve its border control capacity, by undertaking structural changes in its border management, since the Czech Republic is increasingly a transit country and destination for illegal immigration;


L'incarcération ne devient pas illégale pour des motifs insignifiants—le détenu n'a pu regarder ses émissions de télévision préférées pendant cinq jours, ou n'a pas eu la nourriture qui lui plaît—mais bien lorsqu'il y a eu une violation de la loi qui remet en question et même compromet l'intégrité de la peine.

That does not mean it becomes unlawful in a trivial way—for five days you didn't get the television programs you wanted, or you didn't get the food you like—but it does so in such a way that you have a violation of the law that changes, challenges, and undermines the integrity of the sentence.


w