Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "devient particulièrement nécessaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diag ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette procédure devient particulièrement nécessaire lorsque, de par sa nature, un projet SAPARD peut être éligible à une aide au titre d'autres instruments.

This procedure becomes particularly important when a SAPARD project, due to its nature, could be eligible for assistance under other instruments.


Ou encore, est-ce la solution inévitable pour les universités tout particulièrement quand il devient nécessaire d'assurer un équilibre en commercialisant les investissements et la recherche?

Or is that the direction universities need to go, especially when it comes to the commercialization aspect of balancing investments and research?


En période de crise économique, il devient particulièrement important de prendre les mesures nécessaires pour répondre aux problèmes spécifiques des régions ultrapériphériques de l’Union.

Taking the necessary measures to respond to the specific problems of the outermost regions of the Union becomes particularly important at a time of economic crisis.


Cette procédure devient particulièrement nécessaire lorsque, de par sa nature, un projet SAPARD peut être éligible à une aide au titre d'autres instruments.

This procedure becomes particularly important when a SAPARD project, due to its nature, could be eligible for assistance under other instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc particulièrement en regard de l'annexe qu'il devient nécessaire d'ouvrir la discussion en vue d'entamer des négociations sur la voie à suivre pour l'ensemble de ces pays, de façon collective (1615) [Français] M. Bernard Bigras: Donc, je comprends que la nouvelle entente dont vous parlez est pour la seconde période.

That part, in particular, is where there is a need to open a discussion that will eventually lead to a negotiation about what we are collectively going to do next (1615) [Translation] Mr. Bernard Bigras: So, I gather that the new agreement that you are talking about will be for the second period.


Voilà qui est particulièrement vrai quand, pour atteindre un résultat déterminé en matière d’environnement, il devient nécessaire de procéder à des investissements significatifs dans les infrastructures.

This is particularly true with regard to achieving a specific environmental outcome requiring significant investment in infrastructure.


Pour expliquer pourquoi des modifications sont apportées comme elles le sont et pourquoi le gouvernement décide d'agir comme il le fait, particulièrement dans ces circonstances, il devient parfois nécessaire de parler du monde réel.

Sometimes to explain why amendments are taken in the manner in which they are taken and why the government decides to act in the way in which it decides to act, particularly in these circumstances, it becomes necessary to talk about the real world.


Pour les familles des enfants qui vivent dans la pauvreté, trouver l'argent nécessaire pour absorber ces dépenses devient particulièrement difficile.

For the families of children living in poverty, finding the money to meet these expenses is especially difficult.




Anderen hebben gezocht naar : devient particulièrement nécessaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient particulièrement nécessaire ->

Date index: 2020-12-10
w