Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "devient parfois assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse devient parfois assez complexe, mais je peux vous dire qu'il y a en Nouvelle-Écosse une remise de 1,5 p. 100, qui équivaut je crois à 2 250 $, pour aider à compenser les changements attribuables à l'harmonisation.

It does get pretty technical, but I can say there is a Nova Scotia rebate of 1.5 per cent which amounts to, I think, $2,250 to help offset the changes relating to harmonization.


Évidemment c'est un appareil qui vieillit, son entretien devient plus cher, et étant donné nos normes très élevées d'entretien et de sécurité—nous ne sommes pas prêts à faire des concessions en matière de sécurité—parfois ils ne se trouvent pas en état de voler; enfin cela arrive assez souvent.

Obviously, it's getting older and it gets more costly to maintain, and because we have such a high standard of maintenance and safety requirements—we just will not compromise on safety—it sometimes doesn't fly; in fact quite a number of times it doesn't.


Cela devient sûrement assez onéreux et parfois un peu difficile à soutenir, alors on abandonne.

It no doubt becomes quite costly and sometimes a little difficult to support, so we abandon it.


Ce qu'il faut savoir c'est que, au quotidien, il devient assez difficile, parfois, de transmettre cette information d'une manière continue.

What you have to keep in mind is that given the operation we're in on a daily basis, it's pretty difficult, on occasion, to be in a position to relay that information on a continuous basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, une question devient moins urgente et on juge qu'elle n'est plus assez importante pour retenir l'attention du Sénat.

Perhaps the urgency of the issue has passed by, and it is not considered important enough to take the Senate's time to deal with it.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     devient parfois assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient parfois assez ->

Date index: 2021-06-22
w