Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devient sans objet
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'engagement devient caduc
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Non congruents à l'humeur
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Stupeur maniaque
Version non définitive

Vertaling van "devient non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor






si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant

if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La logistique devient de plus en plus importante non seulement en Europe, mais également dans les relations commerciales internationales de l’Europe.

Logistics is becoming increasingly important not only within Europe but also for Europe’s international business relations.


La culture devient de plus en plus un vecteur de croissance économique, non seulement dans ses formes traditionnelles, mais plus particulièrement par l'intermédiaire des industries de la culture et de la création, des PME et du tourisme.

Culture is becoming more and more a vector for economic growth, not only in its traditional forms, but particularly through cultural and creative industries, SMEs and tourism.


de sensibiliser aux avantages de la coopération au développement de l'Union, non seulement pour les bénéficiaires de l'aide de l'Union au développement, mais également pour les citoyens de l'Union, et de mieux faire comprendre la cohérence des politiques de développement, ainsi que de susciter entre les citoyens en Europe et les pays en développement un sentiment de responsabilité partagée, de solidarité et d'opportunité, dans un monde qui évolue et devient de plus en plus interdépendant.

to raise awareness of the benefits of the Union's development cooperation not only for beneficiaries of the Union's development assistance but also for Union citizens and to achieve a broader understanding of policy coherence for development, as well as to foster among citizens in Europe and developing countries a sense of joint responsibility, solidarity and opportunity in a changing and increasingly interdependent world.


Alors que nous sommes confrontés à une situation interne dans laquelle tous les chemins permettant de devenir un citoyen libre, conscient et critique sont, depuis longtemps, dans l’impasse, l’EHU devient non seulement un ilot de liberté de pensée en Biélorussie mais aussi une pépinière de futurs dirigeants du pays.

Faced with such an internal situation in Belarus, where all roads to becoming a critical, conscious and free citizen have long been blocked, the EHU is becoming not just an island of free Belarusian thought, but also a breeding ground for future Belarusian leaders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsque l'enjeu est la lutte contre la pauvreté dans ce monde, notre travail devient non seulement indispensable, mais surtout urgent.

To put it simply, when we are involved in the fight against world poverty, our work is not only important: it is crucial.


Une économie ne devient pas seulement compétitive parce qu’elle réussit à baisser ses coûts, ni non plus parce qu’elle dispose de technologies de pointe.

An economy does not become competitive merely by achieving low costs or by having leading edge technology.


(10) Le programme réservera une place à la situation des enfants des rues, qui devient dramatique non seulement dans les pays en développement, mais aussi dans les grandes villes des pays candidats, car ces enfants non seulement sont victimes des trafiquants de drogues ou des personnes se livrant à la traite d'êtres humains, mais subissent aussi des actes de violence et des abus sexuels.

(10) The programme will pay attention to the situation of street children - a situation which is becoming dramatic not only in the developing countries, but also in the cities of the applicant countries, as street children are not only victims of traffickers in drugs and human beings, but also suffer violence and sexual abuse.


Dans ce contexte, l'importance de la lutte contre la criminalité financière organisée ne tient pas seulement à la répression de l'acte criminel en tant que tel. Lorsqu'un tel acte ouvre la voie à d'autres agissements, peut-être plus graves encore, l'ouverture d'une enquête financière à son sujet devient un élément central de la stratégie de l'UE contre la criminalité organisée, car celle-ci ne peut survivre sans accès à l'argent ou à d'autres avoirs financiers.

Against this background, the fight against organised financial crime draws its importance not only from the criminal act as such. Where such an act provides the basis for committing other, possibly even more serious forms of crime, its financial investigation becomes a central element of the European Union's strategy against organised crime, because organised crime cannot survive without access to money or other financial assets.


Il devient de plus en plus important que nous créions un climat de confiance afin que nous n'ayons pas seulement d'un côté une technologie fantastique, que nous n'ayons pas seulement des régulations intelligentes et judicieuses, que nous n'ayons pas seulement des standardisations qui, dans les faits, anticipent sur le futur, mais aussi afin que nous ayons une population et des consommateurs qui soient prêts à investir dans ce secteur, et ce non seulement pour y effectuer d ...[+++]

It is becoming more and more important here to create real confidence, so that we do not just have the technology, which is fantastic, we do not just have clever and intelligent regulation, we do not just have standards which anticipate the future, we also have people and consumers who are ready and willing to invest in this sector, not just by making telephone calls, but by using it in future to conduct their transactions.


"( seulement pour les véhicules équipés de moteur à allumage commandé )" APPENDICE 8 : Cet appendice devient :

´(only for spark-ignition engined vehicles)' APPENDIX 8 This appendix now reads as follows:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient non seulement ->

Date index: 2023-11-12
w