Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRITE
Bases de l'économie
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Fondamentale
Fondamentaux
Fréquence fondamentale
Identité fondamentale
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Paramètres fondamentaux de l'économie
Quand le manager devient «Coach»
Recherche fondamentale ciblée
Recherche fondamentale orientée
Rêves d'angoisse
Un musée devient la 2e demeure du Parlement
égalité fondamentale
équation comptable

Traduction de «devient fondamentale pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economic fundamentals | fundamentals of an economy


Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]

Basic Research in Industrial Technologies in Europe | Multiannual Research and Development Programme of the European Economic Community in the field of Basic Technological Research and the Application of New Technologies (1985 to 1988) | BRITE [Abbr.]


recherche fondamentale ciblée | recherche fondamentale orientée

targeted basic research


opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistic | disease usually excluded by body defences




Comment un projet de loi devient une loi au Nouveau-Brunswick

How A Bill Becomes A Law in New Brunswick


Un musée devient la 2e demeure du Parlement

A Museum Becomes Parliament's Second House


fréquence fondamentale | fondamentale

fundamental frequency


identité fondamentale | équation comptable | égalité fondamentale

accounting equation | accounting identity | balance sheet equation | basic accounting equation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, la levée des obstacles au commerce qui subsistent – avant tout par la conclusion rapide et positive du cycle de négociations commerciales internationales de Doha, mais aussi par des démarches bilatérales ou régionales – devient fondamentale pour développer pleinement la croissance et le potentiel des entreprises, en particulier pour les PME, qui représentent plus de 99 % des entreprises de l’Union et comptent pour 67 % des emplois dans le secteur privé.

In this context, removing remaining trade barriers – first and foremost through the successful and swift conclusion of the Doha Round of global trade talks, but also through bilateral and regional approaches - acquires further importance in order to unlock business potential and growth, particularly for SMEs which account for over 99% of EU enterprises and 67% of private sector jobs.


Dans ce contexte, la levée des obstacles au commerce qui subsistent – avant tout par la conclusion rapide et positive du cycle de négociations commerciales internationales de Doha, mais aussi par des démarches bilatérales ou régionales – devient fondamentale pour développer pleinement la croissance et le potentiel des entreprises, en particulier pour les PME, qui représentent plus de 99 % des entreprises de l’Union et comptent pour 67 % des emplois dans le secteur privé.

In this context, removing remaining trade barriers – first and foremost through the successful and swift conclusion of the Doha Round of global trade talks, but also through bilateral and regional approaches - acquires further importance in order to unlock business potential and growth, particularly for SMEs which account for over 99% of EU enterprises and 67% of private sector jobs.


2. Le fait que le gestionnaire a délégué des fonctions à un tiers n’a pas d’incidence sur la responsabilité du gestionnaire et le gestionnaire ne délègue pas ses fonctions dans une mesure telle que, fondamentalement, il ne peut plus être considéré comme gérant le fonds alternatif ou dans une mesure telle qu'il devient une société boîte aux lettres.

2. The liability of AIFM shall not be affected by the fact that they have delegated functions to a third party, nor shall the AIFM delegate its functions to the extent that, in essence, it can no longer be considered to be the manager of the AIF or to the extent that it becomes a letter-box entity.


Ces questions font partie d'un débat difficile et urgent mais prouvent en tous les cas qu'une révision fondamentale de l'état actuel des droits d'auteur en ligne devient nécessaire.

These issues are part of a difficult and urgent debate, but illustrate in any case that a fundamental revision of the current state of online copyright is becoming necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’il soit évident pour tout le monde que les raisons favorables au lancement de ce paquet unique sont plus qu’excellentes, nous avons encore entendu aujourd’hui des objections qui prennent des formes différentes : le rappel un peu inhabituel à la souveraineté des États, la coopération avec les militaires qui, soudainement, devient fondamentale - et je suis surpris que l’extrême gauche fasse preuve d'autant de déférence à l'égard des autorités militaires -, la confusion entre libéralisation et privatisation.

Despite the fact that we can all see that there are more than excellent reasons why we need this raft of measures, objections have been raised even today and have taken a number of different forms: the rather unusual reference to the States’ sovereignty, cooperation with the military authorities, which has suddenly become so vital – I am particularly surprised to see the far left showing such deference towards the military authorities – and the confusion between liberalisation and privatisation.


Ainsi, la capacité des régions de s'organiser elles-mêmes devient un facteur de croissance important: capacité et objectifs technologiques, « connectivité » et ouverture sur le monde extérieur sont des conditions fondamentales.

Thus, the self-organising capacity of regions becomes an important growth factor: technological capacity and objectives, "connectivity" and openness to the external world are key requirements.


En garantissant que le principe d'égalité de traitement soit effectivement appliqué et que les personnes qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté ne subissent aucun préjudice dans leur droit à la sécurité sociale, cette liberté fondamentale devient réelle et tangible.

By ensuring that the principle of equal treatment is guaranteed and that persons moving within the Community do not suffer disadvantages in their social security rights this fundamental freedom becomes of real and tangible value.


En garantissant que le principe d'égalité de traitement soit effectivement appliqué et que les personnes qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté ne subissent aucun préjudice dans leur droit à la sécurité sociale, cette liberté fondamentale devient réelle et tangible.

By ensuring that the principle of equal treatment is guaranteed and that persons moving within the Community do not suffer disadvantages in their social security rights this fundamental freedom becomes of real and tangible value.


Ainsi, la capacité des régions de s'organiser elles-mêmes devient un facteur de croissance important: capacité et objectifs technologiques, « connectivité » et ouverture sur le monde extérieur sont des conditions fondamentales.

Thus, the self-organising capacity of regions becomes an important growth factor: technological capacity and objectives, "connectivity" and openness to the external world are key requirements.


En effet, il devient de plus en plus difficile d'avoir une vue d'ensemble de ce domaine, dans lequel des textes législatifs différents réglementent ce qui constitue fondamentalement le même traitement de données.

It is indeed increasingly difficult to have the full picture in this area, where different pieces of legislation regulate what is basically the same data processing.


w