Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement difficile
Situation financière extrêmement difficile

Vertaling van "devient extrêmement difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship


situation financière extrêmement difficile

extreme hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure où la demande en eau pour des usages divers et fréquemment en conflit (comme, par exemple, l'agriculture, l'industrie, les activités récréatives, les services publics, l'entretien des écosystèmes et du paysage, la réhabilitation et l'amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par le changement climatique et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient extrêmement difficile pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de ...[+++]

With ever-growing demand for different and often conflicting uses (e.g. agriculture, industry, recreational activities, public services, ecosystems and landscape maintenance, environmental restoration and enhancement), increased resource vulnerability exacerbated by climate and global change, urbanisation, pollution and over-exploitation of freshwater resources, maintaining and improving water quality and availability, and mitigating the impact of human activities on fresh water ecosystems is becoming a critical challenge for the users of water in various sectors as well as for aquatic ecosystems.


À l'heure où la demande en eau pour des usages divers et fréquemment en conflit (comme, par exemple, l'agriculture, l'industrie, les activités récréatives, les services publics, l'entretien des écosystèmes et du paysage, la réhabilitation et l'amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par le changement climatique et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient extrêmement difficile pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de ...[+++]

With ever-growing demand for different and often conflicting uses (e.g. agriculture, industry, recreational activities, public services, ecosystems and landscape maintenance, environmental restoration and enhancement), increased resource vulnerability exacerbated by climate and global change, urbanisation, pollution and over-exploitation of freshwater resources, maintaining and improving water quality and availability, and mitigating the impact of human activities on fresh water ecosystems is becoming a critical challenge for the users of water in various sectors as well as for aquatic ecosystems.


Ce sujet devient extrêmement difficile.

In fact, it is becoming an extremely difficult matter.


H. considérant que la majorité des réfugiés qui se sont rendus en Jordanie se trouvent dans le camp de Zaatari, dans la zone frontalière; considérant que les conditions de vie dans cette zone désertique sont extrêmement difficiles et que, l'été approchant, il devient urgent de prendre les mesures qui s'imposent en matière d'approvisionnement en eau, d'installations sanitaires et d'hygiène afin que le camp de réfugiés ne soit pas confronté à une vague d'épidémies; considérant que l'arrivée des réfugiés syriens, qui représentent désor ...[+++]

H. whereas the majority of refugees who flee to Jordan are in the Zaatari camp in the border area; whereas conditions in this desert area are extremely difficult and, with summer approaching, pressure is mounting for the provision of adequate water, sanitation and hygiene conditions to prevent related epidemics from affecting the refugees; whereas, with Syrian refugees making up approximately 5 % of Jordan’s population, and increased levels of unemployment, the strain on the country is mounting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ces temps de crise économique, il devient extrêmement difficile pour de nombreux États membres de servir la dette publique dès lors que, se détériorant, la marge actuarielle des obligations d’État fait monter en flèche le coût de l’emprunt.

During the current financial crisis, many Member States are finding difficulty in servicing their public debt, since the deterioration in government bond spread is leading to a sharp rise in the cost of borrowing.


L'opposition des populations concernées acquiert quelquefois une dimension telle que tout mouvement devient impossible ou extrêmement difficile.

Opposition among residents affected sometimes takes on a dimension that paralyses the entire project or makes any progress extremely difficult.


En pratique, la possibilité d'accès d'autres opérateurs à ces concessions devient extrêmement difficile sinon purement théorique car les candidats potentiels sont raisonnablement amenés à renoncer dès le départ à s'engager dans un travail technique complexe d'élaboration et de présentation d'offres pour participer à une compétition soumise à de telles conditions.

In practice, it becomes extremely difficult if not purely theoretical for other operators to bid for such concessions, since potential candidates are naturally discouraged from the outset from taking on the complex technical work of drawing up and submitting bids to take part in a competitive procedure which is subject to such conditions.


Je ne peux dès lors accepter votre proposition relative à l'amendement 43, mais je pense tout comme vous que sans contrôle, il devient extrêmement difficile d'être au courant des progrès réalisés. Aussi, le programme d'action examinera ce qui peut être fait au niveau communautaire.

So I cannot accept your proposal on Amendment No 43, but I agree with you that, without monitoring, it becomes extremely difficult to know what progress is being made and the action programme will explore what can be done at Community level.


Le Comité économique et social recommande vivement à la Commission de se pencher sur cet aspect avec extrêmement d'attention: même si, du point de vue formel, la directive contre le recyclage s'applique aux IME, le contrôle de son application devient extrêmement difficile.

The ESC strongly recommends that the Commission assess this aspect very carefully: even if the anti-money laundering directive formally applies to EMIs, it is extremely difficult to monitor its actual implementation.


Le Comité recommande à la Commission de se pencher sur cet aspect avec extrêmement d'attention : même si, du point de vue formel, la directive contre le recyclage s'applique aux institutions de monnaie électronique, le contrôle de son application devient extrêmement difficile.

The ESC strongly recommended that the Commission assess this aspect very carefully: even if the anti-money laundering directive formally applied to electronic money institutions, it was extremely difficult to monitor its actual implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient extrêmement difficile ->

Date index: 2025-08-05
w