Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «devient encore beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce problème de transport devient encore beaucoup plus compliqué pour les personnes handicapées.

The issue of transportation becomes so much more complicated for someone with a disability.


Respirer de l'air vicié par la fumée de cigarette dans un espace clos où se trouvent beaucoup de prisonniers est peut-être de la torture en soi, mais lorsqu'on y ajoute la puanteur des égouts, le supplice devient insupportable, en particulier s'il se met à pleuvoir fort, car la cour se transforme alors en piscine, et il est impossible de se rendre aux toilettes [.] Ce qui est encore plus effroyable, c'est que même si les eaux usées ...[+++]

Although breathing the same cigarette smoke filled air in a confined area with many other prisoners is torture in itself, when mixed with the stench of sewage, it becomes even more unbearable; particularly if it begins to rain heavily because the courtyard turns into a swimming pool and it becomes impossible to move back and forth to the bathrooms and toilets What is even more heartbreaking is that, despite the sewage covering the entire outside area, the prisoners are forced to lay out their belongings and sleep and eat in the same ...[+++]


4. Le support informatique devient encore beaucoup plus performant quand les différents systèmes nationaux sont mis en réseau ou partagés comme ce sera le cas avec le Système d'Information Schengen (SIS) auquel, selon la proposition de la Commission européenne (COM(2003)0510), les autorités nationales en charge de la délivrance des certificats d'immatriculation devront avoir accès.

4. Computer-based systems are even more effective when the different national systems are linked in a network or shared, as will be the case with the Schengen Information System (SIS) to which, under the Commission proposal (COM(2003) 0510), the national authorities responsible for issuing registration certificates will have access.


- (DE) Monsieur le Président, alors que le mémorandum budgétaire pour l'année 2003 laisse encore beaucoup de questions ouvertes, la situation économique pour l'année 2002 devient de plus en plus claire et analysable.

– (DE) Mr President, whilst the Budget Memorandum for 2003 still leaves many questions open, the economic situation in 2002 is becoming clearer and it is easier to get an overall view of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce problème devient bien sûr encore beaucoup plus complexe, mais toutes les institutions devront y réfléchir à temps.

That problem will, of course, become even more complex, but all the institutions will have discuss this too in good time.


- d'une part, la diminution du seuil d'application du droit de suite à 3000 €, ce qui est encore beaucoup, mais pourrait être revu à la baisse si la Commission l'estimait nécessaire, et devient plus acceptable dans la mesure où l'on maintient la possibilité de droit de suite étatique en dessous du seuil européen ;

- on the one hand, the threshold subject to resale right was brought down to EUR 3000, which is still quite high, but which could be brought down further if the Commission believes this is necessary. This becomes more acceptable insofar as a Member State resale right is maintained below the European threshold;


Le problème revêt même une ampleur encore plus grave depuis qu'il touche un nombre beaucoup plus élevé de personnes et devient un phénomène épidémique.

The scope of the problem is even more serious since it concerns a much larger number of persons with epidemic features.


Si on ajoute à ce sous-financement systémique l’impact de l’ostracisme, les limites des levées de fonds publiques des ONG dans ce domaine ainsi que le manque d’incitatifs commerciaux pour beaucoup de ces activités, le sous-financement devient encore plus criant.

When one combines this systemic under funding, with the impact of stigma, the limitations of the NGOs fund-raising in this area as well as the lack of commercial incentives for a lot of these activities, the under funding becomes even more acute.


Là où cela devient encore plus intéressant, c'est que le budget des Conseils des Arts a augmenté beaucoup, on en est à 180 millions de dollars par année.

What makes things even more interesting is the fact that the budget for the Council for the Arts increased a great deal, it now receives $180 million per year.


Lorsque les artistes comme Zoe Keating déclarent des gains de 808 $ provenant de 201 402 téléchargements en ligne par Spotify en 2013, il devient vite évident qu'on a encore beaucoup de travail à faire pour assurer la viabilité du système de téléchargement.

When artists like Zoë Keating are reporting 2013 Spotify earnings of $808 from 201,402 streams, it becomes apparent that there is still much work to do on the sustainability of the streaming model.




D'autres ont cherché : devient encore beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient encore beaucoup ->

Date index: 2023-07-27
w