Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devient aujourd’hui plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation des libraires indépendants devient aujourd'hui encore plus précaire. En fait, leur survie est menacée par le fait que Chapters est maintenant en position de dominer le marché de la distribution des livres suite à la création de la société Pegasus Inc., sa filiale de distribution en gros.

Independent booksellers' circumstances are now being made worse; in fact, their very existence is being threatened with Chapters now in a position to dominate the book distribution market through the creation of Pegasus Inc., their wholesale distribution arm.


En faisant aujourd’hui son entrée dans l’UE, la Croatie devient en même temps actionnaire de la BEI, dont elle obtient des prêts depuis plus de douze ans.

Today, as Croatia joins the European Union, it also becomes a shareholder of the European Investment Bank, which has been providing loans in Croatia for more than twelve years.


Il s’agit d’un moment important. Il en a été question pour la première fois dans la loi 41 de 2009 pour amener les personnes à réfléchir à un phénomène qui est malheureusement répandu et devient de plus en plus grave; aujourd’hui, en effet, les pédophiles ne sont plus de vieux messieurs qui traquent les enfants dans les parcs, mais des personnes qui circulent dans une structure organisée au niveau international et qui utilisent les technologies les plus modernes, comme l’internet, si bien qu’aujourd’hui, les jeun ...[+++]

It is a moment of important reflection, introduced by Act 41 of 2009, on what is, unfortunately, a widespread and increasingly serious phenomenon, because today paedophiles are not old men who trick children in parks but people who circulate within an internationally organised structure and who use the most modern forms of technology, such as the Internet. Therefore, today, young people, boys and girls, are not even safe within their own homes any more.


La productivité par heure étant un important déterminant du niveau de vie des Canadiens, la situation est fort préoccupante, d'autant que ce qui a constitué pendant de nombreuses années un avantage devient aujourd'hui un facteur de risque additionnel, à savoir l'allure de notre courbe démographique qui laisse entrevoir une baisse de la population en âge de travailler autour de 2012, une situation qui est encore plus pénible au Québec que dans le reste du Canada.

Productivity per hour being an important determinant in the living standards of Canadians, this situation is very worrisome, especially given that what was considered an advantage for many years is now becoming an additional risk factor, that is, the demographic trend toward a declining working-age population beginning around 2012, which is even more of a problem in Quebec than elsewhere in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, à la lumière du vote unanime de la semaine dernière aux Nations unies et de la révélation par The Guardian que les États-Unis ont accepté d’autoriser une agence conjointe entre le Programme des Nations unies pour le développement et la Banque mondiale à administrer les fonds, il devient aujourd’hui plus facile pour nous, en Europe, d’envisager de débloquer des fonds plus importants pour la reconstruction de l’Irak.

Second, in the light of last week's unanimous vote in the UN and The Guardian's revelation that the US has agreed to allow a joint UN Development Programme/World Bank agency to administer the funds, it is now easier for us in Europe to think of allocating more funds for Iraq's reconstruction.


Avec l’adhésion de la Grèce, l’Europe, Monsieur le Président, devient aujourd’hui plus forte et non plus faible.

Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece’s accession.


Dernière remarque : la question du génocide arménien devient étrangement de plus en plus sensible au fil des années. Aujourd'hui, l'humanité ne supporte plus ni les mensonges, ni les imprécisions sur les terribles faits historiques.

One final point: the question of the Armenian genocide is, strangely, becoming increasingly important with the passing of time.


Mais aujourd'hui, face à un vrai choc extérieur, alors même que les conséquences du ralentissement de la croissance américaine nous interpellaient déjà sur les données fondamentales de notre croissance, cette coordination des politiques économiques devient d'autant plus difficile, d'autant plus nécessaire que, à l'autre bout de la chaîne, la politique européenne est aujourd'hui une politique monétaire et que M. Duisenberg, à l'occasion des événements du 11 septembre, a engagé avec son homologue américain une coord ...[+++]

Today, however, we are faced with genuine external shocks, even though the consequences of the slowdown in the United States were already challenging us on the basis of our growth, economic policy coordination is becoming even more difficult, and even more necessary, because, at the other end of the spectrum, European policy now amounts to monetary policy and also because Mr Duisenberg, in the wake of the events of 11 September, made a commitment with his US counterpart to coordinate economic areas.


Distingués invités, ici, au Sénat, nous avons le plaisir de souhaiter la bienvenue à une Canadienne qui jouit déjà de l'estime générale de la population et qui devient aujourd'hui l'une des plus jeunes résidantes de Rideau Hall.

Esteemed guests: we have the pleasure of welcoming to the Senate an already widely admired Canadian who today will become one of the youngest-ever residents of Rideau Hall.


Toutefois, étant donné que les cotisations au RPC vont augmenter encore de 40 cents les 100 $ de rémunération en janvier, une réduction des cotisations d'assurance-emploi n'est pas une option pour vous, mais le genre de réductions des cotisations d'assurance-emploi devient aujourd'hui encore plus important.

However, with CPP premiums increasing by another 40¢ per $100 of payroll in January, a pass on EI premium reductions cannot be an option for you, but the type of EI premium reduction now becomes more important.




D'autres ont cherché : voix multiples un seul monde     devient aujourd’hui plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient aujourd’hui plus ->

Date index: 2025-02-15
w