Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Rêves d'angoisse
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «devient alors très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte ...[+++]t bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the devel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devient alors très tentant de simplement liquider les avoirs plutôt que de vendre un commerce viable.

Then there is much greater pressure to simply liquidate the assets and not sell as a viable concern.


La situation devient alors très problématique étant donné que, selon la Charte, si la personne est à bord de l'avion, qui est au sol dans un aéroport canadien, alors elle est considérée comme étant en sol canadien et, de ce fait, elle bénéficie de la protection de la Charte.

It becomes very problematic, because under the charter, if they are on an airplane, sitting at a Canadian airport, they are considered to be on Canadian soil and therefore have protection of the charter.


Le problème de l’entreprise devient alors un problème par rapport à des pays particuliers et une solution européenne devient très difficile.

The problem of the firm then becomes a problem of various countries and a solution at the European level becomes very difficult.


C’est alors que la maladie, qui était jusque là un concept vague et lointain, devient soudain très réelle.

Then the disease, which has hitherto been a dim and distant concept, suddenly becomes very real.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette discussion devient très sérieuse, alors puis-je simplement vous rappeler - quand je pense à nos relations - une blague russe.

This discussion is becoming very serious, so may I remind you – when I think of our relationship – of just one Russian anecdote.


- Monsieur le Président, excusez-moi, je ne sais pas en vertu de quel article je dois m’adresser à notre Assemblée mais je voudrais faire une intervention auprès de la Présidence par rapport à ce qu’il se passe dans le Parlement pour l’instant, par rapport à cette espèce de foire permanente qui est en train de se développer, qui fait qu’il devient très difficile de travailler dans la sérénité, alors que nous faisons des choses sérieuses au Parlement.

- (FR) Mr President, excuse me, I am not sure under which Rule I should address the House but I would like to make a statement to the presidency about the current situation in Parliament: it is turning into a permanent circus, which makes it very difficult to work calmly when trying to do serious things here.


Avec un patient paranoïaque qui affirme que vous n'avez pas bien répondu à la question, soutenant que vous êtes contre lui comme tout le monde, la situation devient alors très très difficile.

When you get a paranoid patient who says you didn't answer the question right, you know, “You're against me, too, like the rest of them”, it becomes a very, very difficult situation.


C’est déjà suffisamment grave que des milliards d’euros de fonds communautaires soient engloutis dans des comptes fictif, alors quand, dans les rares cases où les paiements irréguliers sont dénoncés, leur recouvrement est entravé ou prend tellement de temps que les coupables ont tout loisir de faire faillite et que l’argent disparaît, il devient évident que l’Union européenne souffre d’un mal ressemblant très fort à de la négligenc ...[+++]

It is bad enough that billions of euros in EU funds should disappear into fictitious accounts, but when, even in the rare cases where irregular payments are brought to light, the recovery of them is bungled or proceeded with so slowly that the culprits go to ground and the money disappears, it becomes clear that the European Union is suffering from something very like organised negligence.


Si nous l'oublions, il devient alors très injuste de penser que deux Canadiens peuvent se tenir côte à côte, dont un achète du gaz naturel ou de l'électricité à des services d'utilité publique qui appartiennent à un organisme gouvernemental, alors que l'autre achète à une société privée.

It is extremely unfair to think of two Canadians standing side by side, one of them buying natural gas or electricity from a utility that is owned by a government and another buying utilities from a privately owned firm.


Il devient alors très difficile de déterminer qui a été responsable d'importer un produit qui s'avère dangereux et qui n'a pas été suffisamment vérifié.

It becomes very difficult to determine who was responsible for importing a dangerous product that was not properly inspected.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     rêves d'angoisse     stéroïdes ou hormones     vitamines     devient alors très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient alors très ->

Date index: 2024-08-04
w