Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alésage trop grand
Déclassé supérieur
Déclassé trop grand
Déclassés supérieurs
Déclassés trop grands
Matériau déclassé trop grand
Too big to fail
Trop grand nombre
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop grand pour être sauvé
Trop gros pour faire faillite
Trop nombreux

Vertaling van "deviennent trop grandes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


déclassé supérieur [ déclassé trop grand | matériau déclassé trop grand ]

oversize [ oversize in underflow ]




trop grand pour faire faillite [ trop gros pour faire faillite ]

too big to fail


une trop grande teneur du vin en sels ferriques ou de sulfures

wine with an excess content of iron salt and sulphides


déclassés trop grands | déclassés supérieurs

oversize in underflow | oversize




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop rares sont les PME européennes innovantes qui deviennent de grandes entreprises florissantes au niveau mondial.

Too few innovative EU SMEs grow into large, globally successful companies.


Cependant, lorsque les différences de coût deviennent trop grandes, on renonce aux avantages du juste-à-temps et on assume le coût du transport sur une longue distance, dans la mesure où le produit obtenu est nettement moins cher.

However, when the cost differences become too great, you forgo those advantages of just in time and bear the cost of the distance, because you are getting the goods at a much lower price.


À partir de quel moment, du point de vue de la politique gouvernementale, devons-nous nous préoccuper de la possibilité que certaines sociétés deviennent «trop grandes pour faire faillite»?

At what point do we become concerned from a public policy point of view about " too big to fail" ?


55. estime qu'il est possible que non seulement les institutions financières mais aussi les industries deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite, comme cela a été le cas de General Motors, qui a dû être sauvée par le gouvernement américain; invite la Commission à examiner à partir de quel moment les entreprises deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite et à étudier quelles mesures peuvent être prises au niveau national et au niveau de l'Union pour éviter que les entreprises ne deviennent dépendantes de sauvetages futurs par les gouvernements;

55. Is of the opinion that not only financial institutions but also industrial companies can become too big to fail, as was the case with General Motors, which had to be saved by the US Government; calls on the Commission to examine at what point companies become too big to fail and to consider which measures can be taken at national or EU level to prevent companies becoming dependent on future government bailouts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. invite la Commission à examiner à partir de quel moment les entreprises deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite et à étudier quelles mesures peuvent être prises au niveau national et au niveau de l'Union pour éviter que les entreprises ne deviennent dépendantes de sauvetages futurs par les gouvernements;

55. Calls on the Commission to examine at what point companies become too big to fail and to consider which measures can be taken at national or EU level to prevent companies becoming dependent on future government bailouts;


Dans une municipalité, habituellement, lorsque les loyers deviennent trop chers, les gens vont aller demeurer beaucoup plus loin. Dans les grandes villes, ça occasionne un problème de transport en commun.

When rents are too high in one municipality, people usually will live much further away. this results in public transit problems in large cities.


Nous ne pouvons pas transformer cet instrument, qui est né pour répondre aux situations d'urgence, en un instrument rigide, qui ne soit pas élastique dans son utilisation, qui ne soit pas flexible, c'est-à-dire en un instrument qui devienne peu utilisé ou coure même le risque de ne pas l'être du tout, précisément en raison de la trop grande complexité des dispositions auxquelles nous le soumettons.

We cannot make this instrument, which was designed to respond to emergencies, rigid, unadaptable or inflexible, in other words an instrument which becomes ineffective or which is even in danger of not being used precisely because the rules to which we are linking it are too complex.


Je crains que, l'horreur de l'holocauste commençant à s'estomper dans notre mémoire collective, après cinq décennies, la promesse «Jamais plus» ne se vide de son sens et ne devienne un simple cliché pour un trop grand nombre d'entre nous, dans l'Ouest libéral.

I fear that as the horror of the Holocaust begins to fade in our collective memory after five decades the promise “never again” becomes a hollow one, an empty cliché for too many of us in the liberal west.


J. considérant néanmoins que l'Europe entrepreneuriale et les politiques européennes et nationales tiennent encore trop compte d'un concept d'entreprise amalgamant toutes les entreprises; qu'il convient, pour que l'Europe entrepreneuriale et les politiques deviennent dynamiques et efficaces, de tenir compte des différences entre les grandes, moyennes, petites et microentreprises ainsi que leurs différents modèles ou approches éco ...[+++]

J. whereas, however, entrepreneurial Europe and European and national policies are still unduly influenced by a concept of enterprise that lumps all enterprises together; whereas, if entrepreneurial Europe and the policies are to gather momentum and take effect, the differences between large, medium-sized, small, and micro-scale enterprises have to be taken into account, as must the distinctive economic or social models or approaches on which enterprises are based,


Cela dit, l'exemple de grandes villes comme Londres, New York ou ailleurs démontre que le transport en commun devient le meilleur choix dans certaines circonstances, c'est-à-dire lorsque les véhicules privés deviennent trop malcommodes à utiliser.

That said, examples in larger cities such as London, New York or elsewhere suggest that public transit becomes the obvious choice under certain circumstances. That is when the inconvenience of private vehicles becomes too high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent trop grandes ->

Date index: 2023-01-03
w